Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 8:28 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

28 Bairi atore bairo na ĩnemowĩ Jesús: —Yʉ, Camasã Jʉ̃gocʉre, jõbui yucʉpãĩpʉ yʉre mʉjãã capapuaturotiropʉ, Mesías, Dios macʉ̃ majũ yʉ caãnierẽ mʉjãã ĩñamasĩgarã yua. Yʉa, yʉ Pacʉ yʉre cʉ̃ caquetibʉjʉricaro cãrõã mʉjãã camasãrẽ yʉ quetibʉjʉnucũña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 8:28
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Capããrã atígarãma ĩtoñesẽãrĩ majã. Atore bairo ĩgarãma: “Yʉa, Mesías yʉ ãniña, Dios cʉ̃ cajoʉ,” ĩgarãma. Bairo na ĩrĩ, camasã capããrãrẽ na ĩtogarãma.


Capããrã atígarãma ĩtoñesẽãrĩ majã. Atore bairo ĩgarãma: ‘Yʉa, Mesías yʉ ãniña Dios cʉ̃ cajoʉ,’ ĩgarãma. Bairo na ĩrĩ, camasã capããrãrẽ na ĩtogarãma.


Bairo na caĩjẽniñarõ tʉ̃gori, atore bairo na ĩñupʉ̃ Jesús: “Caroaro majũ mʉjãã tʉ̃goñamasĩgarã, jããpʉ jãã ĩtoecore, ĩrã. Capããrã atígarãma caĩtoñesẽãrĩ majã. Atore bairo ĩgarãma: ‘Yʉa, yʉ ãniña Dios cʉ̃ cajoʉ. Ãmea niña Dios marĩrẽ cʉ̃ canetõõrĩ yʉtea,’ ĩgarãma. Bairo na caĩmiatacʉ̃ãrẽ, cariape na mʉjãã tʉ̃goetigarã.


Yʉ masĩña merẽ: tocãnacãni yʉ mʉ tʉ̃gonucũña. Bairi tunu ãnoa camasã caãna jʉ̃gori bairo ñiña: “Cariapea ãnia niñami Dios cʉ̃ cajoʉ majũ,” na ĩáto ĩ, bairo mʉ ñiña —qũĩwĩ Jesús cʉ̃ Pacʉ Diopʉre.


Bairi merẽ mʉjããrẽ cariape mʉjãã quetibʉjʉ weyojʉ̃goyeticũʉ̃ ñiña. Bairi mʉjãã yʉ caquetibʉjʉrore bairo cabairo ĩñarã yua, ‘Dios cʉ̃ cajoricʉ majũ niñami,’ yʉ mʉjãã ĩgarã yua.


Bairi tunu cariape yʉ Pacʉtʉ yʉ ácoagʉ. Yʉ mʉjãã ĩñaetigarã yua. Bairo yʉ Pacʉ tʉpʉ yʉ caátíe mena jʉ̃gori mʉjãã masĩõgʉmi Espíritu Santo pʉame caroaro cariape caãcʉ̃ yʉ caãnierẽ yua.


Bairi Jesús cʉ̃ majũã, “Roro yʉ átiri yʉ pajĩãrocagarãma,” cʉ̃ caĩjʉ̃goyeticũrĩcãrõrẽã bairo baiwʉ.


Topʉ cʉ̃ ne etari yua, yucʉpãĩpʉ cʉ̃ papuatuwã. Cʉ̃ mena jĩcãrõ aperã cʉ̃ãrẽ yucʉpãĩrĩpʉ na papuatuwã. Jĩcãʉ̃ caãcõ nʉgõã pʉamerẽ, apei cariape nʉgõã pʉamerẽ na papuatuwã yucʉpãĩpʉ jeto yua.


Cariape mʉrẽ ñiña: Jãã camasĩrĩjẽrẽ mʉjããrẽ jãã quetibʉjʉnucũña. Jãã caĩñarĩqũẽ cʉ̃ãrẽ mʉjããrẽ jãã quetibʉjʉnucũña. Bairo cariapea mʉjããrẽ jãã caquetibʉjʉmiatacʉ̃ãrẽ, mʉjãã pʉame tiere mʉjãã tʉ̃goʉsaetinucũña.


Bairi tirʉ̃mʉpʉre cayucʉmani yepapʉre Moisés ãnacʉ̃ ãñarẽ bairo cabauʉ cʉ̃ cawericʉre yucʉpʉ cʉ̃ papuatuyupi. Torea bairo yʉ, Camasã Jʉ̃gocʉ cʉ̃ã yucʉpãĩpʉ yʉ papuatu rocaecogʉ, nipetiro camasã yʉre catʉ̃goʉsarã na canetõmasĩparore bairo ĩ. Bairi nipetirã yʉre catʉ̃goʉsarã yeri capetieti pũnarẽ cʉ̃gogarãma. Ãnicõã nigarãma tocãnacã rʉ̃mʉa,” qũĩñupʉ̃ Jesús Nicodemorẽ.


Bairo cõ caĩrõ tʉ̃goʉ, bairo cõ ĩ masĩõñupʉ̃ Jesús: —Yʉ, mʉ mena cabʉsʉpẽni, cʉ̃ã yʉ ãniña Cristo, Dios cʉ̃ cabesericʉ majũ —cõ ĩñupʉ̃ Jesús.


Bairo na caĩtʉ̃goñarĩjẽrẽ masĩcõãrĩ, atore bairo na ĩwĩ Jesús: “Cariape mʉjããrẽ ñiña: Yʉ, Dios macʉ̃ nimicʉ̃ã, dise ũnie átijẽñorĩqũẽrẽ yʉ majũã yʉ áti masĩẽtĩña. Yʉ Pacʉ cʉ̃ caátigarijere masĩrĩ, cʉ̃ carotiro mena jeto tiere yʉ áti masĩña. Yʉ Pacʉ cʉ̃ caátigarijere masĩrĩ, tie nipetirijere yʉ átinucũña.


Ĩ quetibʉjʉ yaparo, atore bairo na ĩwĩ tunu: “Yʉ majũ jĩcãʉ̃ã camasãrẽ ñiña besemasĩẽtĩña. Yʉ Pacʉ cʉ̃ caboro cʉ̃ carotirore bairo na ñiña besemasĩña. Bairo bairi na yʉ caĩñabeserije pʉame caroaro cariape niña. Yʉ majũã yʉ caboro yʉ caátigarijere yʉ áperiya. Yʉ Pacʉ, yʉre cajoricʉ, cʉ̃ caborore bairo yʉ átinucũña.


Yʉa, ʉmʉrecóopʉ caatácʉ ati yepapʉ etari, yʉ caboro mee, yʉ Pacʉ, yʉre cajoricʉ, cʉ̃ caátirotiriquere áti acʉ́ yʉ baiwʉ.


Bairi merẽ cajʉ̃goye torea bairo mʉjããrẽ yʉ quetibʉjʉapʉ: “Roro mʉjãã caátie wapa jʉ̃gori mʉjãã baiyasigarã,” mʉjãã ñiapʉ̃. “Mesías, Dios macʉ̃ majũã niñami,” yʉ mʉjãã ĩ tʉ̃goñaẽtĩña. Torena, roro mʉjãã caátinucũrĩjẽ mena mʉjãã baiyasigarã —na ĩwĩ Jesús judío majã quetiuparãrẽ.


Bairo narẽ cʉ̃ caĩquetibʉjʉro, na pʉame cʉ̃ tʉ̃gomasĩẽma. Cʉ̃ pacʉre na ĩ quetibʉjʉ ĩmiwĩ Jesús.


Bairo na caĩrõ, atore bairo na ĩwĩ Jesús tunu: —Cariape mʉjããrẽ ñiña: Abraham ãnacʉ̃ cʉ̃ cabuiaparo jʉ̃goyepʉa merẽ yʉ ãnijʉ̃gowʉ.


Bairi yua, nipetiro tie quetire catʉ̃goʉsajʉ̃gorã pʉame bautiza rotiyuparã. Ti rʉ̃mʉrẽ catʉ̃goʉsari majã mena macããna, itia mil majũ ãninemoñuparã tunu.


Bairo narẽ na cacũmiatacʉ̃ãrẽ, na caquetibʉjʉrijere catʉ̃goatana to macããna pʉame na caĩatajere cariape tʉ̃goyuparã. Bairi Jesure catʉ̃goʉsari majã caʉ̃mʉa jetoa merẽ jĩcã wãmo cãnacã mil majũ ãñuparã.


Cabero cʉ̃ cariacoamiatacʉ̃ãrẽ, Dios pʉame cʉ̃ camasĩrĩjẽ jʉ̃gori cʉ̃ catioyupi Jesure. Bairi marĩ camasã pʉame tiere ĩñarĩ, “Jesús, Dios macʉ̃ catutuaʉ majũ ñe ũnie carʉsaecʉ niñami,” marĩ caĩmasĩparore bairo ĩ, cʉ̃ catioyupi. Tunu bairoa, “Cʉ̃ cʉ̃ã Dios cʉ̃ caãnajẽ cʉtie nipetirijere cacʉ̃goʉ majũ niñami,” marĩ caĩmasĩparore bairo ĩ, cʉ̃ catioyupi Dios Jesure.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ