Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 5:46 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

46 Yʉ pʉame Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ cawoatujʉ̃goyecʉtacʉ yʉ ãniña. Bairi cʉ̃ yaye quetire caroaro cariape mʉjãã catʉ̃goata, yʉ yaye queti cʉ̃ãrẽ mʉjãã tʉ̃goʉsabujiorã.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 5:46
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bairo na ĩ yaparori bero, na quetibʉjʉ jʉ̃goyupʉ Jesús cõñarĩcãrõrẽ bairo. Bairi cʉ̃ cabaipeere Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caquetibʉjʉwoatucũrĩqũẽpʉi quetibʉjʉ jʉ̃goacʉ́, profeta majã na caquetibʉjʉwoatucũrĩqũẽpʉ quetibʉjʉ jãnañupʉ̃.


Bairi Felipe pʉame Natanaere cʉ̃ piiámí. Bairo cʉ̃ tʉpʉ etaʉ, atore bairo qũĩñupĩ: —Dios yaye quetibʉjʉrica tutipʉ Moisés ãnacʉ̃, bairi profeta majã ãnana na cawoatujʉ̃goyeticũrĩcʉ̃rẽ jãã bócaapʉ. Cʉ̃ã, Jesús cawãmecʉcʉ, José macʉ̃, Nazaret macã macããcʉ̃ niñami —qũĩñupĩ Felipe.


Cabʉgoroa cʉ̃ yaye cʉ̃ cawoatucũrĩqũẽrẽ cariape mʉjãã catʉ̃goʉsaepata, nemojãñurõ ãnirĩ mʉjããrẽ yʉ caĩrĩjẽ roquere mʉjãã tʉ̃goʉsaena,” na ĩwĩ Jesús judío majã quetiuparãrẽ.


Bairo yʉ na caátigamiatacʉ̃ãrẽ, Dios pʉame yʉ jʉáticõã ninucũñami. Bairo yʉ cʉ̃ caátoi, nipetiro camasã quetiuparã, cabʉgoro macããna cʉ̃ãrẽ yʉ quetibʉjʉcõã ãninucũña ati rʉ̃mʉrĩ cʉ̃ãrẽ mai. Profeta majã, bairi Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ã, cabaipeere na caquetibʉjʉcũrĩqũẽrẽ bairo jeto na yʉ quetibʉjʉnucũña camasãrẽ. Di rʉ̃mʉ ũno ricaati wãmerẽ na yʉ quetibʉjʉetiya.


Jesucristo ati yepapʉ etari, marĩ nipetiro camasã cʉ̃ mena catʉ̃goñatutuarãrẽ, Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ carotiecocõãna meerẽ bairo caãna marĩ ãnio joroque ásupi, ñe ũnie carorije cawapa cʉ̃goenarẽ bairo marĩ caãnimasĩparore bairo ĩ, Dios cʉ̃ caĩñajoro.


Mai, Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ yʉ caátijĩãtimasĩẽtĩẽ jʉ̃gori cayasicoatacʉre bairo caãcʉ̃ yʉ ãnimiwʉ̃. Ãmerẽ yua, tiere catʉ̃goʉsajãnarĩcʉ̃ majũ yʉ ãniña. Bairo tʉ̃goʉsajãnarĩ yua, Dios cʉ̃ canetõpaʉ, cʉ̃ mena cacaticõãninucũpaʉ yʉ tuaya. Jesucristo pʉame roque merẽ yʉ carorijere netõõgʉ, yucʉpãĩpʉ yʉ riabojayupi. Bairi cʉ̃ mena yucʉpãĩpʉ cariaricʉre bairo yʉ tuaya.


Bairi noa ũna Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽ jetore tʉ̃goʉsari na carorije wapare na canetõgaata, cañuena carorije cawapa cʉ̃gorã majũ tuagarãma. Merẽ torea bairo ĩ quetibʉjʉya Dios ya tutipʉ na cawoatucũrĩqũẽ cʉ̃ã: “Ni ũcʉ̃ caroaro mena Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽ caĩrõrẽ bairo jĩcã wãme rʉsaricaro mano cʉ̃ catʉ̃goʉsapetieticõãta, cañuecʉ̃, carorije cawapa cʉ̃goʉ majũ tuagʉmi,” ĩ quetibʉjʉyupa.


Cristo pʉame roque Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽ jʉ̃gori nocãrõ pairo marĩ carorije wapa marĩ cacʉ̃gomirĩqũẽrẽ marĩ netõbojayupi. Cʉ̃ pʉame carorije caápei nimicʉ̃ã, carorije caácʉre bairo yua roro majũ marĩ yaye wapa jʉ̃gori marĩ riabojayupi. Atore bairo ĩña Dios ya tutipʉ na cawoatucũrĩqũẽ cʉ̃ã: “Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ cañuecʉ̃ majũ caãcʉ̃ yucʉpãĩpʉ papuatuecori cʉ̃ riaáto,” ĩ quetibʉjʉya ti tutipʉ.


Ape wãme ĩcõñarĩ ĩrĩcãrõ pʉamata, Moisés cʉ̃ caroticũrĩqũẽ pʉame marĩrẽ cabuejʉ̃goʉ cʉ̃ caquetibʉjʉjʉ̃gororea bairo marĩ carorije wapare marĩ masĩõ joroque marĩ ápʉ. Tore bairo marĩ baicõã ãmʉ, Jesucristo ati yepapʉ cʉ̃ caetaparo jʉ̃goye mai. Bairo caãna marĩ caãnimiatacʉ̃ãrẽ yua, ãmerẽ cʉ̃ mena marĩ catʉ̃goñatutuarije jʉ̃gori ñe ũnie carorije cawapa mánarẽ bairo marĩ tuao joroque marĩ ámi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ