Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 4:12 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

12 Yʉ yarã, bairi atore bairo mʉjãã yʉ átirotiya: Caroaro tʉ̃gomasĩña mʉjãã yʉ cabairijere. Yʉ pʉame roticũrĩqũẽrẽ carotiecoricʉ nimicʉ̃ã, ãmerẽ tiere caátirotiecoʉ mee yʉ ãniña. Torea bairo mʉjãã cʉ̃ã caátirotiecoena majũ mʉjãã ãmʉ cajʉ̃goyepʉre. Bairi yʉrea bairo caátirotiecoena ãninemoña tunu. Bairãpʉa, cajʉ̃goyepʉa mʉjãã mena yʉ caãno, caroaro yʉ mʉjãã qũẽnowʉ̃.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 4:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atore bairo mʉ caátaje quetire tʉ̃goyupa: “Marĩ yarã judío majã ape yepapʉ caãnarẽ Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ na ĩroarotietiyami Pablo. Na pũnaa cʉ̃ãrẽ na rupaʉ macããjẽrẽ yisetarotietiyami. Marĩ judío majã marĩ caátinucũrõrẽ bairo átirotietiyami,” na mʉ caĩrĩqũẽ quetire tʉ̃goyupa.


Bairi ni ũcʉ̃ yʉre yʉ yapapuao joroque caácʉ pʉame, yʉ jeto meerẽ tore bairo ácʉmi. Baipʉa mʉjãã cʉ̃ãrẽ peeto ũno mʉjãã yapapuao joroque ásupi. Netõnʉcãrõ majũ ĩgaecʉ “peeto ũno” mʉjããrẽ ñi quetibʉjʉya.


Yʉ yarã Corinto macããna, cariape ĩtoricaro mano jĩcãrõ tʉ̃ni jãã cabairijere mʉjããrẽ jãã quetibʉjʉya. Jãã camasã cʉtiãnie nipetirijere mʉjãã masĩõ joroque jãã quetibʉjʉya.


Bairi mʉjããrẽ atore bairo yʉ átirotiya, jĩcãʉ̃ capacʉ cʉ̃ pũnaarẽ beyoʉ, cʉ̃ caátirotirore bairo yua: Yʉ mena caroaro tʉ̃goñarĩqũẽcʉsa. Ricaati wãme yʉre tʉ̃goña macãẽtĩcõãña. Yʉ, mʉjãã mena caroaro yʉ catʉ̃goñaʉseanirõrẽ bairo mʉjãã cʉ̃ã caroaro tʉ̃goñarĩqũẽcʉsa yʉ menarẽ.


Bairo roro majũ, caroa queti Dios camasãrẽ cʉ̃ canetõrĩqũẽ queti caquetibʉjʉrore bairo na caátijĩãtietore ĩñarĩ yua, yʉ pʉame atore bairo cʉ̃ ñiwʉ̃, nipetiro caneñarã na catʉ̃goro Pedrore: “Mʉ, judío majã yaʉ nimicʉ̃ã, judío majã yaʉ meerẽ bairo judío majã caãmerã watoapʉ mʉ ãniapʉ. Mʉ pʉame bairo cabai nimicʉ̃ã, ¿Dopẽĩ judío majã caãmerãrẽ, judío majãrẽ bairo na ãnio joroque bʉtioro na mʉ átirotigayati?” cʉ̃ ñi tutiwʉ.


¡Bairo tiere tʉ̃goñarĩ, yʉ pʉame mʉjãã cabairijere yʉ tʉ̃goña uwijãñuña! “Narẽ yʉ caquetibʉjʉrique cabʉgoro majũ ãñupã. Yʉ paarique yasicoáto,” ñi tʉ̃goña uwiya.


Roro majũ yʉ riawʉ, mʉjãã tʉpʉre ãcʉ̃. Bairo riamicʉ̃ã, tie yʉ riaye jʉ̃gori tuari, caãnijʉ̃goro mʉjããrẽ caroa queti Dios camasãrẽ cʉ̃ canetõõrĩqũẽ queti majũrẽ mʉjãã yʉ quetibʉjʉjʉ̃gowʉ. Tiere merẽ mʉjãã masĩña.


Bairo na cabaimiatacʉ̃ãrẽ, yʉ pʉame yʉ caátie mena canetõnʉcãmasĩ majũrẽ bairo yʉ ãnitʉ̃goñaẽtĩña. “Jesucristo yucʉpãĩpʉ cʉ̃ cariarique queti roque caroa caãnimajũrĩjẽ niña,” ĩrĩ bʉtioro yʉ quetibʉjʉnucũña. Yʉ pʉame Jesucristo yucʉpãĩpʉ cʉ̃ cariarique jʉ̃gori ati ʉmʉrecóopʉre roro yʉ caátiere canetõrĩcʉ̃ yʉ ãniña. Bairi ati ʉmʉrecóo macããna na cabonetõnucũrĩjẽ cʉ̃ãrẽ yʉ átinemoẽtĩña yua. Tiere merẽ yʉ jãnacõãwʉ̃.


Yʉ yarã, yʉ bairãrẽ bairo caãna, Jesucristo marĩ Quetiupaʉ caroa yeri cʉtajere mʉjãã cʉ̃ jonemoáto, mʉjãã to Galacia yepa macããna nipetirore. Bairoa to baiáto. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ