Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipenses 2:9 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

9 Bairo cʉ̃ cabairique jʉ̃gori tocãnacãʉ̃ buipʉ netõrõ caãnimajũʉ̃ cʉ̃ cũñupĩ Dios. Camasã tocãnacã wãme na caãmeoĩroarique netõjãñurõ caroa cʉ̃ wãmetiyupi Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipenses 2:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bairo qũĩ jẽni yaparo, atore bairo na ĩwĩ Jesús cʉ̃tʉ catʉ̃gorã etarãrẽ: “Yʉ Pacʉ pʉame nipetirije masĩrĩqũẽrẽ yʉ jowĩ. Tunu yʉ caátiãnie cʉ̃ãrẽ yʉ Pacʉ jeto masĩñami. Tunu cʉ̃ caátiãnierẽ yʉ cʉ̃ã yʉ masĩpeyocõãña. Bairi yʉ cʉ̃ã yʉ jeto na yʉ masĩõmasĩña camasã yʉ cabeserãrẽ yʉ Pacʉ cʉ̃ caátiãnierẽ.


Bairo jãã cabairo, Jesús pʉame jããtʉ etari, atore bairo jãã ĩwĩ: —Marĩ Pacʉ Dios yʉ joyami tocãnacã wãme rotimasĩrĩqũẽrẽ. Ʉmʉrecóo, bairi ati yepa cʉ̃ã rotimasĩrĩqũẽrẽ yʉ joyami.


Bairo qũĩ jẽni yaparo, atore bairo na ĩñupʉ̃ Jesús cʉ̃tʉ caãnarẽ: “Yʉ Pacʉ pʉame nipetirije masĩrĩqũẽrẽ yʉ jowĩ. Tunu yʉ caátiãnie cʉ̃ãrẽ yʉ Pacʉ jeto masĩñami. Tunu cʉ̃ caátiãnierẽ yʉ cʉ̃ã yʉ masĩpeyocõãña. Bairi yʉ cʉ̃ã yʉ jeto na yʉ masĩõmasĩña camasã yʉ cabeserãrẽ yʉ Pacʉ cʉ̃ caátiãnierẽ,” na ĩñupʉ̃ Jesús.


“Yʉ pʉame tocãrõã mʉ tʉpʉ yʉ ãniágʉ. Tocãrõã ati yepare yʉ ãmerĩgʉ yua. Yʉ cabuerã roque ati yepa tuagarãma, bairo mʉtʉ yʉ caãnitoye. Caacʉ, nocãrõ cañuʉ ãnirĩ, mʉ catutuarije mena na coteya, mʉ catutuarije mena na yʉ cacote nucũrĩcãrõrẽã bairo. Na cʉ̃ã jĩcãrõ tʉ̃ni marĩ caãnorẽã bairo na caãnimasĩparore bairo ĩ, caroaro na ĩñacoteya.


Ati yepa ãcʉ̃, yʉ mʉ cacũrĩcãrãrẽ caroaro majũ na yʉ qũẽno ãninucũwʉ̃, mʉ catutuarije mena mʉ carotijoricarorea bairo yua. Bairo na qũẽno ãcʉ̃, ni ũcʉ̃rẽ cʉ̃ yasio joroque yʉ ápewʉ. Baipʉa, mʉ ya tutipʉ profeta majã ãnana na cawoatujʉ̃goyeticũrĩcãrõrẽ bairo cabaipaʉ jeto yasigʉmi.


Bairi Caacʉ, mʉrẽ ñiña tunu: Mʉ caĩñajoropʉ nocãrõ mʉ caátitutuarije mena yʉ átimasĩõ joroque yʉ ása tunu, mʉ mena jĩcãrõ yʉ cacʉ̃goriquere bairo ati ʉmʉrecóo caãniparo jʉ̃goyepʉa.


Bairo cʉ̃ catiori bero, ʉmʉrecóopʉ cʉ̃ neámí. Cʉ̃ neátí yua, cariape nʉgõãpʉ cʉ̃ ruirotiyupi. Bairo cʉ̃ átiri, marĩ, Israel yepa macããnarẽ, Marĩ Jʉ̃gocʉre bairo cʉ̃ cũñupĩ. Tunu bairoa cʉ̃ã, Marĩ Carorije Wapare Canetõʉ̃ cʉ̃ cũñupĩ, marĩ nipetiro roro marĩ caátiere jãnacõãrĩ, tunu Dios cʉ̃ carotirore bairo marĩ caátiparore bairo ĩ. Bairo marĩ caápata, marĩ carorije wapare masiriyogʉmi.


Marĩ nipetiro Jesucristore caĩroarã, jĩcã rupaʉre bairo, jĩcã poa macããna marĩ ãniña. Jesucristo pʉame marĩ rʉpoare bairo niñami, marĩ Quetiupaʉ majũ. Cʉ̃, nipetiro netõrõ caãnimajũʉ̃ cʉ̃ caãnoi, marĩ, cʉ̃ caĩroari poa macããnarẽ cʉ̃ camasĩrĩjẽ jʉ̃gori caroa tʉ̃goñarĩqũẽrẽ marĩ jomasĩñami. Cariacoatacʉ nimicʉ̃ã cacatijʉ̃goricʉ majũrẽ cʉ̃ cũñupĩ Dios, nipetiro Jʉ̃gocʉ cʉ̃ caãniparore bairo ĩ.


Tore bairo mʉjãã, Tesalónica macã macããna, caroaro mʉjãã caátore ĩñarã, camasã nipetiro marĩ Quetiupaʉ Jesucristore qũĩroagarãma. Jesucristo pʉame cʉ̃ pacʉ, Dios mena mʉjããrẽ ĩñamaiñami. Bairi cʉ̃ pacʉ cʉ̃ caĩjʉ̃goyeticũrĩcãrõrẽã bairo mʉjãã cʉ̃ãrẽ mʉjãã ĩroagʉmi Jesús.


Dios pʉame cʉ̃ macʉ̃rẽ ángelea majã netõrõ caãnimajũʉ̃ cʉ̃ cũñupĩ. Na netõjãñurõ caãnimajũrĩ wãmerẽ cacʉ̃goʉ cʉ̃ cũñupĩ Dios cʉ̃ macʉ̃rẽ.


Caroa macããjẽ ũnie jetore caĩroaʉ mʉ ãniña. Torecʉ, carorije macããjẽ pʉamerẽ miroaetiya. Bairo caãcʉ̃ mʉ caãnoi, yʉ, mʉ pacʉ Dios pʉame mʉ yʉ besewʉ. Tunu bairi aperã netõrõ caroa yericʉtajere mʉ yʉ jowʉ,” qũĩñupĩ.


Jesucristo jĩcãʉ̃rẽã cʉ̃ marĩ catʉ̃goʉsaro ñuña. Cʉ̃, Jesucristo jetoa marĩ catʉ̃goñatutuari wãmerẽ cajoʉ majũ niñami. Bairi cʉ̃ jʉ̃gori nipetiro cʉ̃ mena catʉ̃goñatutuarãrẽ ñe ũnie carorije camána, jĩcãrõ tʉ̃ni caroarã majũ na ãnio joroque caácʉ niñami. Jesús pʉame bopacooro netõrõ baiyupi yucʉpãĩpʉ. Tipãĩpʉ riaʉ, roro bopacooro cʉ̃ cabaipeere tʉ̃goñabobori, tie cʉ̃ cariápeere ẽñotari, “To baieticõãto,” ĩẽsupĩ Jesús. Cʉ̃ pʉame cʉ̃rẽ popiye cʉ̃ baio joroque na caáto bero, nocãrõ majũ caroaro ʉseanirĩqũẽ mena yerijõrõ cʉ̃ caãnipeere masĩrĩ popiye cʉ̃ cabairiquere netõmasĩñupĩ. Bairo bairi bero, Dios carotimasĩ cʉ̃ caruirotʉ cariape nʉgõã pʉame ruiásúpi Jesús.


Jesús cʉ̃ãrẽ peti yʉtea cãrõã ángelea majã roca macããcʉ̃rẽ bairo cʉ̃ cũñupĩ Dios. Cʉ̃ pʉame camasãrẽ camainetõʉ̃ ãnirĩ, Jesucristo cʉ̃ riao joroque ásupi. Bʉtioro popiye netõñupĩ, Jesús marĩ ãme caãnarẽ netõõgʉ. Bairo cʉ̃ cabairique jʉ̃gori yua, Dios pʉame caroa tutuarique majũrẽ cʉ̃ joyupi. Quetiupaʉ majũ cʉ̃ jããõ joroque cʉ̃ ásupi tunu.


Marĩrẽ canetõõrĩcʉ̃ Jesucristo pʉame ʉmʉrecóo Dios tʉpʉ ámí. Cʉ̃tʉ cariape nʉgõã, carotimasĩ cʉ̃ caruiropʉ niñami ãmerẽ. Bairi yua, nipetiro ángelea majã, aperã cacatirã seres majã cajʉ̃goyepʉre mai carotimasĩmirĩcãrã cʉ̃ãrẽ carotimasĩ majũ tuayami. Cʉ̃ jeto ãmerẽ na rotipeyomasĩñami. Na cʉ̃ã nipetiro cʉ̃ caĩrõrẽ bairo áticõãñama yua.


Jãã ĩñawʉ̃ jĩcã rʉ̃mʉ Dios, cʉ̃ Pacʉ cʉ̃rẽ nʉcʉ̃bʉgorique mena cʉ̃ caĩbʉsʉrore. Atore bairo ĩ bʉsʉocajowʉ nocãrõ carotimasĩ Dios cʉ̃ caĩrĩjẽ bʉsʉrique: “Ãni yʉ macʉ̃, yʉ camai, yʉ cabesericʉ majũ ñiñami. Cʉ̃ mena bʉtioro majũ yʉ ʉseaniña,” ĩ bʉsʉocajowĩ Dios.


Na pʉame Jesucristo yarã, cʉ̃ carotiricarã ãnirĩ cʉ̃ yaye quetire na bueñesẽãráná bainucũñama aperopʉ macããnarẽ. Bairo topʉ Diore camasĩẽna watoapʉ ãna, “Jããrẽ jʉátinemoña,” na ĩ jẽniñesẽãẽtĩnucũñama.


Tunu bairoa marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cariapea Dios yaye quetire caquetibʉjʉnetõʉ̃ cʉ̃ã caroare mʉjãã cʉ̃ jonemoáto. Cʉ̃ pʉame cariacoatacʉ nimicʉ̃ã cacatitunu jʉ̃goricʉ majũ niñami. Ati yepa macããna quetiuparã reyes majã nipetiro cʉ̃ãrẽ carotimasĩ majũ niñami. Bairi tunu nipetiro ati yepa macããnarẽ camai majũ niñami. Bairo marĩrẽ camai majũ ãnirĩ marĩ carorije wapare netõgʉ, cʉ̃ majũã roro pajĩãecori marĩ riabojayupi.


Bairi yua, ángel catʉsaʉ putiwĩ. Jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ caãnacãʉ̃ macããcʉ̃ catʉsaʉ majũ putiwĩ cʉ̃ yaro putiricaro trompetare. Tocãrõã yua, tutuaro bʉsʉrique ʉmʉrecóopʉ ocajowʉ. Atore bairo ĩwʉ̃: “Ãmerẽ yua ti yepa macããna na carotimasĩrĩjẽ peticoaya. Marĩ Quetiupaʉ Dios jeto cʉ̃ macʉ̃ Mesías mena rotimasĩñami. Ãmerẽ yua, na jeto tocãnacã rʉ̃mʉa rotimasĩ ãnigarãma,” ĩ ocajowʉ ʉmʉrecóopʉ.


Cʉ̃, caballo caboti bui capesaʉ pʉame jutiiro cayoaro cʉ̃ cajãñarõ, cʉ̃ isepʉto buire atore bairo woaturique cʉ̃gowĩ: quetiuparã caãna quetiupaʉ majũ niñami, quetiuparã reyes quetiupaʉ rey majũ niñami, ĩ woarique tusawʉ cʉ̃ isepʉto buire.


Bairo carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãpetirãrẽ yʉ carotimasĩrĩpaʉpʉ, na caãnipapaʉre na yʉ jogʉ. Yʉ cʉ̃ã carorije macããjẽrẽ yʉ canetõnʉcãrõ jʉ̃gori cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉpʉ yʉ Pacʉ yʉ cʉ̃ cacũrĩcãrõrẽã bairo yʉ cʉ̃ã na yʉ ruirotigʉ yʉ Pacʉ tʉpʉ.


Na pʉame bʉsʉrique tutuaro mena bairo ĩwã: “Waibʉcʉ macʉ̃rẽ bairo caãcʉ̃ Cordero capajĩãecoricʉ roque catutuaʉ majũ niñami. Cañuʉ nipetiro upaʉ majũ niñami. Ñe ũnie cʉ̃ camasĩẽtĩẽ manimajũcõãña. Ñe cʉ̃ rʉsaetiya. ¡Bairi cʉ̃ jetorea nipetiro cʉ̃ na ĩroáto! Cʉ̃rẽ na basapeoáto. ‘Cañuʉ, cañuʉ majũ mʉ ãniña mʉ roque,’ cʉ̃ na ĩroáto,” ĩ basawã.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ