Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 4:18 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

18 Mʉjããrẽ ñuroti tʉsaʉ, yʉ, Pablo, atie caãnitʉsari wẽrĩrẽ yʉ majũpʉa yʉ woatujoya. Tʉ̃goñaña tunu preso jorica wiipʉ yʉ caãnierẽ. Ñe ũnie rʉsaeto caroare cʉ̃ joáto mʉjããrẽ marĩ Pacʉ Dios. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 4:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tore bairo mʉjãã caátimasĩrõ jʉ̃gori marĩ Pacʉ Dios yerijõrõ ãnajẽrẽ cajomasĩ pʉame, wãtĩ mʉjããrẽ caĩtonucũʉ̃rẽ yoaro mee cʉ̃ mʉjãã netõnʉcãõ joroque átigʉmi. Mʉjãã rʉpori mena apeye ũnierẽ pea aborericarore bairo cʉ̃ mʉjãã átio joroque átigʉmi Dios. Marĩ Quetiupaʉ Jesucristo caroare mʉjãã cʉ̃ jonemoáto.


Yʉ, Tercio cʉ̃ã, ati cartare Pablore cawoabojaʉ, marĩ Quetiupaʉre catʉ̃goʉsaʉ ãnirĩ mʉjãã yʉ ñurotijoya.


Gayo cʉ̃ã mʉjãã ñurotijoyami. Yʉ, Pablo pʉame, cʉ̃ ya wiipʉ yʉ ãninucũña. Atopʉ nipetiro ñubueri majã pʉame ñubuerã etanucũñama. Apei Erasto cawãmecʉcʉ, ati macã macããna yaye dinerore caĩñacotebojari majõcʉ cʉ̃ã mʉjããrẽ ñurotijoyami. Torea bairo mʉjãã ñurotijoyami cʉ̃ bai Cuarto cawãmecʉcʉ cʉ̃ã.


Yʉ, Pablo, yʉ majũpʉa atie catʉsarijere mʉjãã yʉ ñuroti woatujoya.


Jesucristo marĩ Quetiupaʉ caroare cʉ̃ jonemoáto mʉjãã nipetirore. Tunu bairo marĩ Pacʉ Dios nocãrõ marĩrẽ camai, bairi cʉ̃ Yeri Espíritu Santo cʉ̃ã mʉjãã mena cʉ̃ ãnicõã ninucũáto. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.


Mʉjããrẽ yʉ mainucũña. Tunu bairo caroaro mena yʉ mʉjãã jʉátinucũña. Bairo yʉ mʉjãã cajʉátinemorĩjẽ jʉ̃gori yʉ pʉame, noo, ato preso jorica wiipʉ ãcʉ̃, o quetiuparã watoapʉ ãcʉ̃, “Atie Jesucristo camasãrẽ cʉ̃ canetõõrĩqũẽ queti caĩtorique mee niña,” na ñi quetibʉjʉ masĩõnucũña nipetiro camasãrẽ. Bairi mʉjãã nipetiro mena caroaro yʉ catʉ̃goñarĩjẽ ñuña.


Tunu bairoa jãã cʉ̃ãrẽ jãã mʉjãã jẽnibojawa Diopʉre, ẽñotaricaro mano caroaro cʉ̃ yaye quetire camasãrẽ jãã caquetibʉjʉñesẽãmasĩparore bairo ĩrã. Tirʉ̃mʉpʉre na camasĩpeyoetaje nipetiro camasãrẽ Jesucristo cʉ̃ canetõõgarijere jãã caquetibʉjʉmasĩparore bairo ĩrã, jãã mʉjãã jẽnibojawa. Tiere yʉ caquetibʉjʉñesẽãrĩqũẽ jʉ̃gori, ato preso jorica wiipʉ yʉ cũrocacõãwã.


Yʉ, Pablo, atie yʉ cañurotijorijere yʉ majũpʉa woatujoʉ yʉ átiya. Atore bairo jeto yʉ átinucũña nipetirije camasãrẽ yʉ caquetibʉjʉwoajonucũrĩ cartaarire.


Jĩcããrã tie ũnie quetibʉjʉriquere caquetibʉjʉnucũrã pʉame tocãrõã tʉ̃gomawijiari yua, Jesucristo mena cariape tʉ̃goñatutua jãnacõãñama. Marĩ Quetiupaʉ caroa macããjẽrẽ mʉjãã cʉ̃ jonemoáto mʉjãã nipetirore. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.


Torecʉ, Timoteo, marĩ Quetiupaʉ yaye macããjẽrẽ na quetibʉjʉboboeticõãña camasãrẽ. Tunu bairoa cʉ̃ yaye quetire yʉ caquetibʉjʉbojarije jʉ̃gori ato presopʉ yʉ caãnie cʉ̃ãrẽ tʉ̃goñaboboeticõãña. Atore bairo pʉame roque ása: Nocãrõ tʉ̃goñatutuawẽpʉ̃rĩqũẽ Dios mʉ cʉ̃ cajorije mena tʉ̃goñatutuari, camasãrẽ cʉ̃ canetõõrĩqũẽ quetire mʉ caquetibʉjʉrije jʉ̃gori popiye mʉ cabairijere cariapea tʉ̃goñanetõcõãña.


Bairi yua, marĩ Quetiupaʉ Jesucristo mʉrẽ cʉ̃ jʉáticõã ninucũãmarõ. Bairi Dios cʉ̃ã nocãrõ caroa cʉ̃ yaye macããjẽrẽ mʉjãã nipetirore cʉ̃ jonemoáto. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.


Nipetiro yʉ mena ato caãna mʉrẽ ñurotijoyama. Marĩrẽ bairo Jesucristore catʉ̃goʉsarã ãnirĩ marĩ yarãrẽ bairo caãna to macããna na ñuáto. Bairi caroare cʉ̃ jonemoáto marĩ Pacʉ Dios mʉjãã nipetirore. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.


Mʉjãã nipetirore caroa macããjẽ, caroare cʉ̃ jonemoáto Dios. Tocãrõã niña atie yʉ cawoaturije.


Preso jorica wiipʉ caãna cʉ̃ãrẽ na mʉjãã masiritiepa. Mʉjãã cʉ̃ã preso jorica wiipʉ caãna mena ãnarẽ bairo tʉ̃goñaña. Na jʉátinemoña. Roro caátiecoricarã cʉ̃ãrẽ na tʉ̃goñaña. Ape rʉ̃mʉ mʉjãã cʉ̃ã narẽ bairo mʉjãã tãmʉobujiorã, ati yepapʉ mʉjãã caãni rʉ̃mʉ caãno. Bairi na ĩñamairotiya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ