Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 22:17 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

17 Bairo cʉ̃ caĩrõ bero, Espíritu Santo, bairi Corderore catʉ̃goʉsarã Dios yarã cʉ̃ã bairo ĩwã: “¡Tãmurĩ tiaya jãã tʉpʉ!” ĩwã. Bairi aperã noa ũna atie cʉ̃ caĩrĩjẽrẽ cariape catʉ̃gorã, “¡Tãmurĩ tiaya jãã tʉpʉ!” qũĩña mʉjãã cʉ̃ã. Ñeme jipiricarore bairo noa ũna bʉtioro Diore caborãrẽ caroa caticõãnajẽ majũrẽ na jogʉmi. Na carorije wapare na netõõgʉmi. peeto ũno wapa jẽnirĩcãrõ mano na jogʉmi catirique majũrẽ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 22:17
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bairo cʉ̃ caĩrõ tʉ̃gorã, Juarẽ cʉ̃ jãã aweyocoápʉ́. Jesús berore jãã ʉsacoápʉ́, jãã pʉgarã, Juan cʉ̃ cabuemiatana pʉame.


Bairo cõ caĩrõ tʉ̃goʉ, atore bairo cõ ĩñupʉ̃ Jesús carõmiorẽ: —Mʉa, Dios camasãrẽ cʉ̃ cajogarijere mʉ masĩẽtĩña. Yʉ cʉ̃ãrẽ mʉ masĩẽtĩña. Yʉre mʉ camasĩata roque, mʉ pʉame ocore yʉ mʉ jẽnibujioataco. Bairo yʉ mʉ cajẽniata, yʉ pʉame oco caticõã nio joroque caátiere mʉ yʉ jobujioatacʉ —cõ ĩñupʉ̃.


Bairo cʉ̃ caĩrõ tʉ̃go, carõmio pʉame qũĩ jẽniñanemoñupõ tunu: —¿Ñe mena ocore mʉ waneiáti? Ati ope ʉ̃cʉ̃ãjãñuña. Bairi, ¿noopʉ oco cacaticõãninucũrĩjẽrẽ mʉ bocabujiocʉti?


Ni ũcʉ̃ atie oco yʉ cajogarijere caetii pʉame pʉgani cãrõ ñeme jipinemoetigʉmi tunu. Cʉ̃pʉre cʉ̃ yeripʉ oco tutuaro cawitipetietore bairo yeri tʉ̃goñatutuacõãnajẽ cʉ̃ãrẽ cʉ̃gocõã ninucũgʉmi. Tie jʉ̃gori caticõã ninucũgʉmi tocãnacã rʉ̃mʉ —cõ ĩñupʉ̃ Jesús.


—Tiaya mʉjãã cʉ̃ã. Nipetiro ĩñarasá. Jõ jĩcãʉ̃ camasocʉ niñami dope bairo yʉ caátajere camasĩpeyocõãʉ̃. ¿Cristo, Dios cʉ̃ cabesericʉ mee cʉ̃ ãnibauyati? —na ĩ quetibʉjʉyupo.


Bairo bose rʉ̃mʉrĩ caãnitʉsari rʉ̃mʉ caãnimajũrĩ rʉ̃mʉ caãno, Jesús pʉame wãmʉnʉcãwĩ. Bairo wãmʉnʉcãrĩ bʉsʉrique tutuaro mena atore bairo na ĩ quetibʉjʉwĩ to macããnarẽ: —Cañemejipirã, yʉ tʉpʉ oco etirasá.


Bairo caãna marĩ caãnimiatacʉ̃ãrẽ, Dios pʉame camasãrẽ camai ãnirĩ cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo cʉ̃ cariarique jʉ̃gori, ñe ũnie cawapa mánarẽ bairo marĩ tuao joroque marĩ ásupi. Ni jĩcãʉ̃rẽ wapa jẽnirĩcãrõ mano tore bairo marĩ átibojayupi.


Bairi marĩ pʉame roquere ati ʉmʉrecóo macããna yeri pũna ũnie meerẽ marĩ jowĩ Dios. Cʉ̃ Yeri Espíritu Santo majũrẽ marĩ jowĩ. Cʉ̃ pʉame nocãrõ cañuʉ ãnirĩ tore bairo cʉ̃ Yeri majũrẽ marĩ jowĩ, cʉ̃ yaye macããjẽrẽ marĩ camasĩparore bairo ĩ.


Tocãrõã yʉ tʉ̃gonemowʉ̃ tunu bʉsʉrique ʉmʉrecóopʉ caatíere. Bairo ĩroyawʉ bʉsʉrique: “Atie yʉ caĩrĩjẽrẽ woatuya: ‘Ʉseanirĩ na ãmarõ ato jʉ̃goyere di rʉ̃mʉ marĩ Quetiupaʉre tʉ̃goʉsajãnaetiri cariaparã. Bairina, na cariaro beropʉ cʉ̃ mena ʉseanigarãma,’ ĩ ocajowʉ.” “Bairo majũã baigarãma. Dios yaye jʉ̃gori popiye capaaricarã ãnirĩ tocãrõã yerijãgarãma. Bairo popiye na capaariquere masĩrĩ na jʉátigʉmi yua,” ĩ bʉsʉnemowĩ Espíritu Santo cʉ̃ã.


‘Bairi mʉjããrẽ ñiña: Mʉjãã, Efeso macããna, caãmoocʉna mʉjãã ãniña. ¡Bairi Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã ñubueri majã poarire cʉ̃ caquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃gopeoya! Bairi caroaro catʉ̃goʉsarãrẽ bairo ĩñami Dios: Noa ũna carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãrãrẽ caroa catiñurĩqũẽ majũrẽ na yʉ jogʉ. Caticõãnajẽrẽ cajoricʉ yucʉ ʉmʉrecóo Dios tʉpʉ caãni rícare na yʉ ʉgarotigʉ, ĩñami,’ na mi woajowa to Efeso macããnarẽ,” ñirotiwĩ.


Tunu bairoa ñiñaroyawʉ macã caroa macã majũrẽ. Ti macã pʉame cawãma macã Jerusalén ãmʉ. Dios cʉ̃ caĩñajoro ʉmʉrecóopʉi caruiatíata macã majũ ãmʉ. Caroaro qũẽnoyu peyocõãrĩcã macã ãmʉ. Jĩcãõ carõmio cõ manapʉ caãnipaʉre caroa jutii jãñarĩ cõ cacoterore bairo caroa macã majũ ãmʉ.


Bairo ĩrĩ bero, yʉ pʉamerẽ ñiwĩ: “Merẽ nipetiro yʉ átipeyo yaparoetaya. Yʉa, Alfa bairi Omegare bairo caãcʉ̃ yʉ ãniña. Caãnijʉ̃goripaʉpʉa caãnijʉ̃goatácʉ carotimasĩ yʉ ãniña. Tunu bairoa yʉa yʉ ãniña nipetiro ati ʉmʉrecóo macããjẽ to petio joroque caátipaʉ. Bairi ñeme jipiricarore bairo yʉre cabonetõrãrẽ oco caroa caticõãnajẽ majũrẽ na yʉ jogʉ. Wapa jẽnirĩcãrõ mano na yʉ jogʉ.


Bairo Dios yʉ cʉ̃ caĩquetibʉjʉro bero, ángel jĩcãʉ̃ yʉ tʉpʉ etawĩ. Jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ cãnacãʉ̃ jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ cãnacã wãme riariquere caátitʉsaátana ángelea mena macããcʉ̃ ãmi. Cʉ̃ pʉame yʉtʉ etari yua, bairo ñiwĩ: “Tiaya yʉ mena mai. Cordero nʉmo caãnipaore mʉ ñiñopa,” ñiwĩ.


Bairo tiere yʉ caĩñapetiro bero yua, jĩcãʉ̃ ángel ñiñowĩ ria caʉgueri maniya majũrẽ. Tiya oco pʉame catiãnajẽ majũrẽ cajoriya ãmʉ. Ẽñoorõrẽ bairo caroaro majũ ĩña ãmewiyoricaya caroa oco tusuriya ãmʉ. Bairi tiya, Quetiupaʉ Dios bairi Cordero mena na caruiro trono rocare niwitiwʉ.


Bairo tunu yʉ tʉ̃gonemowʉ̃: “Yʉ, Jesús, mʉ tʉpʉ cʉ̃ yʉ joapʉ ángel yʉ yaʉre. Nipetirijere yʉ caquetibʉjʉ rotijorijere ñubueri majã poarire na mʉ caquetibʉjʉnetõõparore bairo ĩ, cʉ̃ yʉ joapʉ mʉ tʉpʉ ángel yʉ yaʉre. Yʉa, David ãnacʉ̃ pãrãmi caãnitʉsaʉ yʉ ãniña. Yʉa, cabusuatípaʉ caãno bʉtioro caasiyaʉ, busuri ñocõrẽ bairo caãcʉ̃ yʉ ãniña,” ĩwĩ Jesús.


Carotimasĩ cʉ̃ caruiro ruiricaro recomacãpʉ caãcʉ̃ roque na ĩñaricanʉgõgʉmi. Nurĩcãrã ovejare, jĩcãʉ̃ cʉ̃ caqũẽnorõrẽ bairo caroaro majũ na ĩñaricanʉgõgʉmi. Oveja na caocoetigaro oco opepʉ na cʉ̃ cajeátórea bairo Cordero cʉ̃ã caroa catirique majũ ocore na jogʉmi. Tunu bairoa Dios cʉ̃ã nipetiro na cayapapuarije macããjẽrẽ na jʉátigʉmi. Cawĩmarãrẽ, ‘Otiena,’ caĩrẽ bairo na caapee ocore paareri caroaro na ʉseanio joroque na átigʉmi,” ñi quetibʉjʉwĩ cabʉcʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ