Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:13 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

13 Yʉ masĩña mʉjãã cabairijere: Mʉjãã pʉame wãtĩ cʉ̃ carotimasĩrĩ macã, cʉ̃ caãninucũrĩ macã tʉpʉ mʉjãã ãninucũña. Tiere yʉ masĩña. Bairo ti macãtʉ caãna nimirãcʉ̃ã, caroaro yʉ caborore bairo jeto mʉjãã átiãninucũña. Bairãpʉa, yʉ yaye quetire catʉ̃goʉsarã ãnirĩ yua, yʉ yaye quetire cariapea mʉjãã tʉ̃goʉsacõã ninucũña. Mʉjãã pitietiya tie quetire. Yʉ yaʉ, yʉ bapa cañuʉ, yʉ yaye quetire caquetibʉjʉbojaʉ Antipas cawãmecʉcʉre cʉ̃ pajĩãrocawã ti macã wãtĩ cʉ̃ caãnimacã macããna. Bairo cʉ̃ na caátimajũcõãmiatacʉ̃ãrẽ, tiwatoa caãno cʉ̃ãrẽ yʉre mʉjãã tʉ̃goʉsajãnaepʉ̃.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:13
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bairi jĩcã macã macããna yʉ yaye bʉsʉriquere tʉ̃gogaena, roro mʉjããrẽ na caápata, ape macãpʉ ruti ánája. Cariape mʉjããrẽ ñiña: Israel yepa macããrĩ tocãnacã macããpʉre mʉjãã caquetibʉjʉpeyoparo jʉ̃goyepʉa, merẽ yʉ, Camasã Jʉ̃gocʉ nemo yʉ tunuatígʉ ati yepapʉre.


“Mai, atie cabaiparo jʉ̃goye mʉjããrẽ roro átijʉ̃gogarãma. Mʉjããrẽ ñerĩ, aperãrẽ mʉjãã jogarãma popiye mʉjãã baio joroque na caátiparore bairo ĩrã. Bairo áticõã, roro majũ mʉjããrẽ átigarãma. Bairi yua, ati ʉmʉrecóo macããna nipetirã mʉjããrẽ ĩñategarãma, yʉ yarã mʉjãã caãnoi.


Bairo cʉ̃ caĩrõ tʉ̃go, atore bairo qũĩñupʉ̃ Jesús: —Ácʉ́ja wãtĩ. Mʉ caĩrotirore bairo yʉ áperigʉ. Dios yaye woaturica tutipʉ ricaati yʉ átirotietiya. Bairo ĩña ti tuti: ‘Jĩcãʉ̃ã niñami marĩ caĩroaʉ, Dios jeto. Cʉ̃ caĩrĩjẽ jetore tʉ̃goya,’ ĩ quetibʉjʉya Dios yaye quetire na cawoaturica tutipʉ —qũĩñupʉ̃ Jesús wãtĩrẽ. Cʉ̃ yʉesupʉ.


Bairi yua, ati ʉmʉrecóo macããna nipetiro mʉjããrẽ ĩñategarãma, yʉ yarã mʉjãã caãnoi.


Tunu bairoa mʉ yaye quetire caquetibʉjʉ Estebãrẽ na capajĩãrocaripaʉre yʉ cʉ̃ã yʉ ãmʉ. “Ñujãñuña bairo na caáto,” ñi tʉ̃goñawʉ̃ yʉ cʉ̃ã. Yʉa, cʉ̃rẽ capajĩãrã jutii cabui macããjẽrẽ yʉ coteãmʉ,’ cʉ̃ ñiwʉ̃ Jesure.


Ãmerẽ atíupi tunu atore. Sacerdote majã quetiuparãrẽ ñerotirica papera pũrõrẽ qũẽnorotiri atíupi, ato macããna nipetiro mʉrẽ catʉ̃goʉsarãrẽ preso jorica wiipʉ na jeágʉ,” qũĩñupʉ̃ marĩ Quetiupaʉre Ananías.


Bairãpʉa, tʉ̃goñamasĩrĩ caroaro tʉ̃goña beseya na caquetibʉjʉrijere. Caroa wãme na caquetibʉjʉrije pʉamerẽ átiãña.


Noa ũna na yarãrẽ na cajʉátipeere caátigaena cañuena niñama. Bairo caãna ãnirĩ, netõjãñurõ na paco, o na ñicõ ũcõrẽ na cajʉátigaeticõãta roque, Dios mena tʉ̃goñatutuariquere caboenarẽ bairo majũ tuacõãñama. Bairi Diore camasĩẽna netõjãñurõ cañuena majũ caãna niñama na ũna.


Bairi mʉ pʉame caroa queti mʉ yʉ caquetibʉjʉriquere bairo cariape áticõã ninucũña. Jesucristo mena tʉ̃goñatutuaya. Jesucristo mena jĩcãrõ marĩ caãnimasĩrĩjẽ jʉ̃gori marĩ caãmeomaiãnie mena camasãrẽ na maiãninucũña.


Ati ʉmʉrecóopʉre popiye marĩ catãmʉoatacʉ̃ãrẽ, Jesucristo cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉre caãniparã majũ marĩ ãnigarã. Apeyera Jesucristore masĩmirãcʉ̃ã, marĩ caĩtoata, cʉ̃ cʉ̃ã marĩrẽ masĩẽtĩgʉmi.


“‘Mʉjããrẽ yʉ netõõgʉ,’ cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽã bairo marĩ netõõgʉmi,” caĩrã ãnirĩ tiere marĩ masiritieticõãrõã pʉgani tʉ̃goñarĩcãrõ mano.


Jesús pʉame roque Dios macʉ̃ majũ ãnirĩ, ti wii upaʉ cariape caácʉ ũcʉ̃ niñami. Marĩã, ti wii macããnarẽ bairo caãna marĩ ãniña, cʉ̃ mena ʉseanirĩ marĩ catʉ̃goñatutuacõã ninucũata.


Nipetiro camasã, “¡Jesucristo yarã niñama!” mʉjããrẽ ĩñama. Bairi mʉjãã pʉame cʉ̃ wãme, caroa wãmerẽ cacʉ̃gorã nimirãcʉ̃ã, ¿nopẽĩrã Jesucristo wãmerẽ caĩboyetiepenucũrã pʉamerẽ na mʉjãã boyati?


Tunu bairoa marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cariapea Dios yaye quetire caquetibʉjʉnetõʉ̃ cʉ̃ã caroare mʉjãã cʉ̃ jonemoáto. Cʉ̃ pʉame cariacoatacʉ nimicʉ̃ã cacatitunu jʉ̃goricʉ majũ niñami. Ati yepa macããna quetiuparã reyes majã nipetiro cʉ̃ãrẽ carotimasĩ majũ niñami. Bairi tunu nipetiro ati yepa macããnarẽ camai majũ niñami. Bairo marĩrẽ camai majũ ãnirĩ marĩ carorije wapare netõgʉ, cʉ̃ majũã roro pajĩãecori marĩ riabojayupi.


Bairo na caátiãno, yʉ pʉame yʉ yarã quetibʉjʉri majãrẽ na tʉpʉ na yʉ jogʉ. Pʉgarã na yʉ jogʉ. Yʉ yaye macããjẽ yʉ caquetibʉjʉrotijorijere narẽ caquetibʉjʉnetõõparã majũrẽ na yʉ jogʉ. Yoaro, mil doscientos sesenta rʉ̃mʉrĩ cãrõ na quetibʉjʉ ãnigarãma. Na pʉame cawirurije, boori jutii ũnierẽ jutii jãñarĩ ágarãma,” ñi quetibʉjʉwã.


Marĩ yarã ti yepa macããna wãtĩrẽ cʉ̃ netõnʉcãcõãñama. Wecʉ nurĩcʉ̃rẽ bairo caãcʉ̃ Cordero ti yepapʉ na yaye wapa cʉ̃ cariírebojariquere carii na catʉ̃gorique jʉ̃gori cʉ̃ netõnʉcãcõãñama wãtĩrẽ. Aperã Dios yayere caquetibʉjʉri majã na caĩrĩqũẽrẽ cariapea catʉ̃goricarã ãnirĩ wãtĩrẽ cʉ̃ netõnʉcãcõãñama yua. Popiye baimirãcʉ̃ã, uwiricaro mano tʉ̃goñaenarẽ bairo tʉ̃goñanetõõcõãwã. Dios yayere na caquetibʉjʉrije jʉ̃gori narẽ na capajĩãregamiatacʉ̃ãrẽ, uwiricaro mano camasãrẽ quetibʉjʉcõã ninucũwã. Tie jʉ̃gori ãmerẽ wãtĩrẽ cʉ̃ netõñama yua.


Cʉ̃, monstruo, yʉ caĩñaʉ pʉame yaijũãʉ̃rẽ bairo bauriquecʉmi. Cʉ̃ rʉpori cʉ̃ã macãnʉcʉ̃ macããcʉ̃ bʉco rʉporire bairo ãmʉ. Tunu bairoa macãnʉcʉ̃ yai riserore bairo riserocʉmi. Bairi yua, dragón pʉame tutuariquere cʉ̃ jowĩ monstruore. Cʉ̃ caruiro trono cʉ̃ãrẽ cʉ̃ jowĩ. Tutuaro rotimasĩrĩqũẽ cʉ̃ãrẽ cʉ̃ jomajũcõãwĩ dragón monstruore.


Bairi mʉjãã Dios yarã caãna, ¡netõjãñurõ tʉ̃goñatutuaya Dios mena! Cʉ̃ mena jeto tʉ̃goñawẽpʉ̃ña. Cʉ̃ caroticũrĩcãrõrẽ bairo jeto áticõã ninucũña. Jesús cʉ̃ãrẽ tocãnacã rʉ̃mʉa cʉ̃ quetire tʉ̃goʉsacõã ninucũña. Atore bairo jĩcãrõ tʉ̃ni cabairã roque cariapea Dios yarã majũ nigarãma.


Bairo na, quetiuparã, monstruo mena neñarĩ Dios macʉ̃ Cordero mena ãmeo qũẽgarãma. Bairo cʉ̃rẽ na caãmeoqũẽmiatacʉ̃ãrẽ, Cordero pʉame na netõ nʉcãcõãgʉmi. Dios yarã caãniparã cʉ̃ cabesericarã cʉ̃rẽ caĩroarã mena na netõ nʉcãcõãgʉmi Cordero, na, quetiuparãrẽ yua. Torecʉna cʉ̃, Cordero, cabʉgoro macããcʉ̃ mee niñami. Cʉ̃ roque quetiuparã quetiupaʉ majũ niñami. Quetiuparã reyes quetiupaʉ rey majũ niñami,” ñi quetibʉjʉwĩ ángel.


Tiere ĩñarĩ bero yua, yʉ tʉ̃goñamasacati rocajowʉ. ¡Tame, cõ pʉame Dios ya poa macããna cõ capajĩãrericarã rií mena cũmumecʉ̃õ baiwõ! Jesús yaye quetire na caquetibʉjʉrije jʉ̃gori cõ capajĩãrericarã yaye rií mena cũmumecʉ̃õ baiwõ. Bairo cõ cabairijere ĩñarĩ yʉ pʉame yʉ acʉanetõcoapʉ.


Mʉjãã, Efeso macããna, mʉjãã caátiãnie nipetirijere yʉ masĩcõãña. Tutuaro popiye yʉ yaye macããjẽrẽ mʉjãã paãninucũña. Caroaro yerijõrõã popiye tãmʉomirãcʉ̃ã, aperãrẽ na mʉjãã quetibʉjʉcõã ninucũña tocãnacã rʉ̃mʉa. Carorije caátiãnipairã mʉjãã watoa caãna cʉ̃ãrẽ tocãnacãnia na mʉjãã boetinucũña. Tie cʉ̃ãrẽ yʉ masĩña merẽ. Aperã apóstolea majã mee nimirãcʉ̃ã, “Jãã, apóstolea majã majũ jãã ãniña,” caĩrã cʉ̃ãrẽ merẽ caroaro na mʉjãã ĩñacõña besemasĩcõãnucũña. Bairo na cabuerijere ĩñabese masĩrĩ, cariapea caĩtopairã na caãnierẽ mʉjãã masĩcõãnucũña yua.


‘Tãmurĩã mʉjãã tʉpʉ yʉ atígʉ. Bairi ãme caroaro mʉjãã caátiãnierẽ átiãnijãnaeticõãña. Bairo jeto mʉjãã caátiãmata, noa ũna mʉjãã yaye caãnipeere yasiobojaetigarãma.


Masacatiri tʉ̃goña nemoña tunu Dios yaye quetire mʉjãã na caquetibʉjʉ jʉ̃goriquere. Tie queti jetore tʉ̃goʉsacõã ninucũña. Mʉjãã carorije wapare tʉ̃goña yapapuari Dios pʉamerẽ cʉ̃ tʉ̃goʉsaya tunu. Tore bairo caroaro masacatirique mena Diore tʉ̃goʉsari mʉjãã caãmerĩcõãta, tãmurĩã mʉjãã tʉpʉ yʉ atígʉ yajari majõcʉre bairo yua. “Cʉ̃ acʉ́mi,” yʉre mʉjãã caĩyueti rʉ̃mʉ caãno mʉjãã yʉ popiye peyoʉ atígʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ