Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 17:8 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

8 Bairi yua, bairo ñiwĩ: “Cʉ̃, monstruo caroagoʉ, mʉ caĩñaʉ pʉame tirʉ̃mʉpʉ atore caãnimirĩcʉ̃ niñami. Ãmerẽ baipʉa maami mai. Ãmerẽ manimicʉ̃ã, cabero caʉ̃cʉ̃ãrĩ opepʉ caãniatacʉ wãmʉetagʉmi, peero caʉ̃petietopʉ cʉ̃ cayasimajũʉ̃ ápáro jʉ̃goye yua. Cʉ̃, monstruore ĩñarã, ati yepa macããna camasã qũĩña acʉacoagarãma. Ati ʉmʉrecóo Dios cʉ̃ caqũẽnojʉ̃gori rʉ̃mʉpʉina Dios ya tutipʉ na wãme catusaena cʉ̃rẽ ĩñarã, qũĩña acʉacoagarãma. Cʉ̃, monstruo tirʉ̃mʉpʉre caãnacʉ̃, cabero tunu caátipaʉre qũĩñarã, qũĩña acʉacoagarãma,” ñi quetibʉjʉwĩ ángel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 17:8
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bairo áticõã, yʉ, Quetiupaʉ Rey, bairo ñigʉ yʉ caruiro cariape nʉgõã caãnarẽ: ‘Yʉ yarã, yʉ Pacʉ caroaro ʉseanirĩqũẽrẽ cʉ̃ cajoricarã ãnirĩ, tiaya. Dios cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉre jããrã asá, ati ʉmʉrecóo caãniparo jʉ̃goye mʉjãã caãnipeere cʉ̃ caĩjʉ̃goyeticũrĩcãrõrẽã bairo.


Bairãpʉa, wãtĩ yeri pũnarẽ cawitiroti jomasĩrã nimirãcʉ̃ã, tie jetore mʉjãã catʉ̃goñarõ boetiya. Jõbuipʉ Dios ya pũrõpʉ mʉjãã caãno cãrõ mʉjãã wãmerĩrẽ cʉ̃ cawoaturicarã mʉjãã ãniña. Tie pʉamerẽ tʉ̃goñajesoya —na ĩ quetibʉjʉyupʉ Jesús cʉ̃ cabuerãrẽ.


“Caacʉ, ati ʉmʉrecóo caãniparo jʉ̃goyepʉa mʉ camairĩcʉ̃ yʉ ãniña. Bairi mʉ pʉame yʉ yarã caãniparãrẽ yʉ mʉ besebojayupa. Bairi na cʉ̃ã yʉ caãniátó mʉ tʉpʉ na caãnorẽ yʉ boya. Yʉ caátitutuãnie yʉ mʉ cajorijere na caĩñaparore bairo ĩ, topʉ na caãnorẽ yʉ boya.


Tirʉ̃mʉpʉ, ati ʉmʉrecóore cʉ̃ caátiparo jʉ̃goyepʉa, merẽ marĩrẽ masĩ yerijãñupĩ Dios. Marĩ caãnipeere merẽ masĩ yerijãñupĩ. Bairo masĩrĩ yua, marĩ beseyupi. “Yʉ yarã majũ na ãnio joroque na yʉ átigʉ,” ĩ tʉ̃goñañupĩ Dios marĩ cabaipeere. Carorije cawapa cʉ̃goenarẽ bairo na ãmarõ ĩ, marĩ cũjʉ̃goyupi.


Bairo tie mena tʉ̃goñatutuari yua, yeri capetietie na cacʉ̃gopee cʉ̃ãrẽ cariapea tʉ̃goñacotegarãma. Mai, Dios cariape caĩ pʉame ati ʉmʉrecóo caãniparo jʉ̃goyepʉa, “Yʉ pũnaa caãniparãrẽ yeri capetietiere na yʉ jogʉ,” ĩ jʉ̃goyeticũñañupĩ.


Mai, Jesucristo pʉame ati yepa camanopʉa, “Camasãrẽ canetõõpaʉ nigʉmi yʉ macʉ̃,” Dios cʉ̃ caĩjʉ̃goyeticũrĩcʉ̃ ãñupĩ. Bairi ati yʉtea catʉsari yʉtea caãno etari mʉjãã cʉ̃ãrẽ mʉjãã netõõñupĩ Jesús, cʉ̃ yarã mʉjãã caãniparore bairo yua.


Bairo na caátimasĩmiatacʉ̃ãrẽ, tie quetire na caquetibʉjʉyaparo petietaripaʉre, caʉ̃cʉ̃ãrĩ opepʉ cawãmʉatíatacʉ moecʉ̃ monstruo pʉame na ãmeo qũẽgʉmi. Bairo na ãmeo qũẽrĩ yua, na netõnʉcãcõãgʉmi. Na pajĩãre peyocõãgʉmi pʉgarãpʉrea yua.


Moecʉ̃ monstruo cajʉ̃goyepʉre caãnimirĩcʉ̃ ãmerẽ camácʉ̃ cʉ̃ã quetiupaʉ rey niñami. Jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ cãnacãʉ̃ quetiuparã caãna bero macããcʉ̃ quetiupaʉ rey niñami cʉ̃ cʉ̃ã. Cʉ̃ mena jĩcã wãmo peti itia pẽnirõ majũ niñama yua quetiuparã reyes. Tunu bairoa cʉ̃, monstruo pʉame aperã quetiuparã jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ cãnacãʉ̃ mena macããcʉ̃ niñami. Cʉ̃ pʉame yua, yasi majũʉ̃ ácʉ́ baiyami. Cʉ̃ tʉsaye niña yua.


“Cõ, caróo mena, quetiuparã ati ʉmʉrecóo macããna reyes na rupaʉ caborore bairo roro átiepenucũwã. Roro majũ cõ rupaʉ cõ caátieperije mena na átimecʉ̃õ epenucũwõ ati yepa macããna camasãrẽ. Roro áco cõ caeticũmurĩjẽ ʉse oco mena na átimecʉ̃õ epenucũwõ camasãrẽ,” ñi quetibʉjʉwĩ ángel, caʉ̃mʉarẽ caepeo cõ cabairijere.


Bairo narẽ caĩtomiatacʉ wãtĩ pʉame yua ʉtabʉcʉra azufre mena caʉ̃rĩrapʉ rocañuaecogʉmi. Monstruo apei caĩtopai profeta mena na cʉ̃ caweneroca ñuajoricaropʉa cʉ̃ cʉ̃ãrẽ cʉ̃ rocagʉmi Dios. Tira caʉ̃rĩrapʉa yua tocãnacã rʉ̃mʉa, ñamii caãno cãrõ bopacooro tãmʉocõã ninucũgarãma. Di rʉ̃mʉ ũno yerijãetigarãma.


Bairo cabairo yua, tocãrõã ñiñaroyawʉ cariaricarã ãnanarẽ. Quetiuparã rotiri majã caãnimajũrã, aperã paacoteri majã ʉ̃mʉarẽ bairo caãna cʉ̃ãrẽ na ñiñaroyawʉ. Quetiupaʉ cʉ̃ caruiro trono riapere nucũwã. Bairo na canucũrõ papera tutiirire pããwĩ Quetiupaʉ pʉame yua. Ape tuti cacaticõãniparã Dios yarã na caãno cãrõ na wãmerĩrẽ cʉ̃ cawoaturica tuti cʉ̃ãrẽ pããwĩ. Bairo ti tutiirire pããrĩ bero yua, ti tutiiripʉ na caátaje woaturique nipetirijere ĩñacõñarĩ na ĩñabesewĩ. Dope bairo caroaro na caátajere, o roro na caátaje cʉ̃ãrẽ jĩcãrõ tʉ̃nia na ĩñabesewĩ nipetiro cariaricarã ãnanarẽ yua.


To azufre mena caʉ̃rĩrapʉ cacatiãniparã wãmerẽ woaturica tutipʉ cawãmetusaena pʉamerẽ na reñuajocõãwĩ Dios. Topʉ tocãnacã rʉ̃mʉa popiye bopacooro tãmʉocõã ninucũgarãma.


Mʉjãã pʉame yʉ carotirore bairo cariape mʉjãã áticõã ninucũña tocãnacã rʉ̃mʉa. Bairo mʉjãã cabairo jʉ̃gori mʉjãã yʉ jʉátinemogʉ. Ati ʉmʉrecóo capetiro, nipetiro ati yepa macããnarẽ tutuaro cʉ̃ caĩñabeseri rʉ̃mʉ caetaro, mʉjãã yʉ jʉátinemogʉ.


Bairi na ũna canetõnʉcãpetirã, caroaro caátijĩãti yaparoetarã tore bairo nocãrõ caroa cabotirijere jutii jãñagarãma. Na wãmerĩ cʉ̃ã coseetigaro cacatirã majũ wãmerẽ woaturica tutipʉ cʉ̃ãrẽ. Yʉ Pacʉ Dios cʉ̃ caĩñajoro pʉame roque caroaro majũ na ĩñajesori, “Yʉ yarã niñama,” cʉ̃ ñinemogʉ. Cʉ̃ yarã ángelea majã na caĩñajoropʉ na yʉ jʉátinemogʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ