Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 16:19 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

19 Bairo cayuguiro yua, capairi macã Babilonia ãnatõ itia sero majũ yuguiwẽcoapʉ. Tunu bairo ati ʉmʉrecóopʉ caãnie macãã cʉ̃ã pewẽpeticoapʉ. Dios, Babilonia macããna roro majũ na caátiãnirẽ tʉ̃goñabocári popiye na baio joroque na átigʉ baiwĩ. Roro na mena asianetõrĩ ti macã capairi macã macããnarẽ vino carorije capũnirĩjẽ majũrẽ na etio joroque caácʉre bairo roro na átibuitipacogʉ baiwĩ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 16:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na rupaʉri ãnajẽ átáwã maapʉ cũñareagaro. Capairi macã, marĩ Quetiupaʉre na capapuarocarica macã maapʉ cũñareagaro. Na majũ ĩrã, Sodoma, o Egipto na caĩwãmetinucũrĩ macãpʉ cũñagaro na rupaʉri ãnajẽ yua.


Tie cabairo bero, atore bairo baiwʉ tunu. Jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ caãnacãʉ̃ caãna, capũnirĩjẽ jĩcã wãmo peti pʉga pẽnirõ cãnacã bapaarire capobatowẽátana mena macããcʉ̃ jĩcãʉ̃ ángel yʉtʉ etawĩ. Bairo yʉtʉ etari, ñiwĩ: “Tiaya mai yʉ mena. Mʉ ñiñopa carõmio, caʉ̃mʉa mena roro caátiepenucũõrẽ Dios roro bopacooro cõ cʉ̃ caátipeere. Oco bui, riapʉ caruiore roro cʉ̃ caátipacopeere mʉ ñiñopa,” ñiwĩ.


Bairi cõ, carõmio, mʉ caĩñaataco pʉame capairi macãrẽ nicõñao baiyamo. Cõã niñamo Babilonia capairi macã. Ti macã pʉame ati yepa macããna reyes quetiuparãrẽ roro na átio joroque ápʉ carorije ti macã macããjẽ mena yua,” ñi quetibʉjʉwĩ ángel caróo carõmio yʉ caĩñaataco cõ cabairijere.


Tunu bairoa cõ riapoa buire itia wãme ãmʉ woaturique caĩñaña manie majũ. Atore bairo ĩ tusawʉ: capairi macã babilonia, caʉ̃mʉarẽ caátirotieperã rõmirĩ paco, bairi nipetiro caroarãrẽ cateerije paco, ĩ woaturique tusawʉ cõ riapoapʉre.


Bairo ti macã roro caʉ̃yasirijere ĩña uwiri yua, jõpʉ̃ã tuacõãgarãma. Topʉa tuari atore bairo ĩgarãma: “¡Ade tame, roro bopacooro majũ Babilonia capairi macã ãnatõ tãmʉoña yua! Catutuari macã caãnimiata macã roro majũ ãmerẽ tãmʉoña yua. ‘Roro majũ baigaro ti macã,’ marĩ caĩẽtĩpaʉre ti macã cayasipee etaya yua,” ĩ otiʉsagarãma.


Cʉ̃ yua, bʉsʉrique tutuaro mena atore bairo ĩ awajajowĩ: “¡Merẽ yasicoaya, merẽ yasicoaya capairi macã Babilonia ãnatõ! ¡Carorã, wãtĩ yeri pũna na caãni macã jẽñacoaya! Capããrã carorã caãno cãrõ na caãni macã majũ jẽñacoaya. Carorã waibʉtoa moena, masateeri majã na caãni macã jẽñacoaya.


Tocãrõã yua, jĩcãʉ̃ ángel catutuaʉ majũ buiaetari jĩcã ʉ̃tãrẽ newãmʉojowĩ. Ʉ̃tã oricare wãĩãrĩcãrẽ bairi tii caãniarẽ newãmʉojowĩ. Tiare yua ria capairiyapʉ werocañua jori, atore bairo ĩwĩ: “Tia ʉ̃tãrẽ bairo ti macã capairi macã Babilonia ãnatõ riapʉ rocañua rujoecogaro. Pʉgani baunemoetigaro yua.


¡Tame, pairo majũ ñiña roro na caátiãnajẽ cʉtie ti macãrẽ! Bairo roro na caátie pʉame jĩcã puti jeneñoata, ʉmʉrecóopʉ tujuaetaro cãrõ majũ etabujioro. Bairo roro majũ na caátiere ĩñarĩ na yaye wapa na rei átiyami Dios yua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ