2 Corintios 12:14 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti14 Mʉjãã tʉpʉ ágʉ, merẽ qũẽnojʉ̃goyeti ãcʉ̃ yʉ átiya. Atie yʉ caápée mena itiani majũ merẽ mʉjãã tʉpʉre ñiñañesẽãgʉ. Bairo ati watoare ácʉ cʉ̃ã, mʉjãã apeye ũnierẽ cajẽnipatowãcõʉ̃rẽ bairo yʉ baietigʉ. Capacʉa pʉame na pũnaarẽ carʉsarijere na jomasĩnucũñama. Na pũnaa pʉame mee na pacʉare carʉsarijere na jonucũñama. Bairi yʉ pʉame mʉjãã yʉ pũnaarẽ bairo mʉjãã caãnoi, dise ũnie mʉjãã cacʉ̃gorijere mʉjãã yʉ jẽnipatowãcõẽtĩgʉ. Yʉre mʉjãã caĩroapee pʉame jetore yʉ boya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bairi yʉ cʉ̃ã tocãnacãni jãñurĩpʉa Dios cʉ̃ caĩñajesopee ũnie tocãnacã wãmerẽ yʉ átijʉ̃gonucũña. Yʉ majũ caroaro yʉ caãnipeere yʉ áperinucũña. Aperã roque caroaro na caãnimasĩpee ũnie pʉamerẽ jĩcãrõ tʉ̃ni na yʉ áti ĩñonucũña. Bairo yʉ caáto, na cʉ̃ã roro na caátaje wapare netõrĩ, Dios tʉpʉ na caetajĩãtiparore bairo ĩ, tore bairo yʉ cʉ̃ã yʉ átinucũña.
Bairi ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ mʉjãã mena macããcʉ̃ bʉtioro majũ queyari mʉjãã caĩrõrẽ bairo cʉ̃ caboeticõãta, cʉ̃ ya wiipʉa cʉ̃ ʉgacõãto ʉgariquere. Mai, Dios pʉame neñapori mʉjãã caʉganucũrĩjẽrẽ cʉ̃ canʉcʉ̃bʉgoetie jʉ̃gori roro popiye cʉ̃ baio joroque cʉ̃ caáperiparore bairo ĩ, cʉ̃ ya wiipʉa cʉ̃ ʉgacõãto. Baipʉa, apeye yʉ caĩquetibʉjʉgarijere mʉjããrẽ ĩñaʉ ácʉ́pʉ, caroaro mʉjãã yʉ quetibʉjʉ qũẽnonemogʉ.
Aperã apóstolea majãrẽ mʉjãã cajʉátinucũrõ ñujãñuña. Cabaimiatacʉ̃ãrẽ, nemojãñurõ jãã roquere mʉjãã jʉátimasĩña, mʉjããrẽ jãã caquetibʉjʉjʉ̃gorique jʉ̃gori yua. Tore bairo caátimasĩparã nimirãcʉ̃ã, mʉjããrẽ jãã pajʉ̃goetinucũña. Jãã majũ popiye petiri bero, jãã caʉgapee, o jãã cacʉ̃gopee ũnierẽ jãã bócanucũña. Jesucristo yaye caroa quetire caroaro mena jãã caquetibʉjʉrijere caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni mʉjãã catʉ̃goʉsaparore bairo ĩrã, roro mʉjããrẽ jãã patowãcõẽtĩnucũña.
¿Bairi ñerẽ yʉ wapatanucũñati? Yʉ pʉame Dios yayere quetibʉjʉ, caroaro yʉ tʉ̃goña ʉseaninucũña. Tiere cawapataʉre bairo caroaro, mʉjããrẽ wapa jẽnirĩcãrõ mano yʉ quetibʉjʉnucũña Dios camasãrẽ cʉ̃ netõõrĩqũẽ quetire. Bairo ĩgʉ ñiña: Yʉ, Dios yayere caquetibʉjʉ yʉ caãnie jʉ̃gori, yʉ caquetibʉjʉrije wapare mʉjãã yʉ jẽnietinucũña. “Yʉ paarique cawapa manie niña,” caĩrẽ bairo mʉjããrẽ apeye ũnierẽ jẽnimasĩmicʉ̃ã, mʉjãã yʉ jẽni pajʉ̃goetinucũña.
Mʉjãã watoapʉ yʉ caquetibʉjʉñesẽãrĩ watoare, yʉre carʉsarije caãnimiatacʉ̃ãrẽ, di rʉ̃mʉ ũno jĩcãʉ̃ ũcʉ̃rẽ jũnurõ yʉ jẽni patowãcõẽpʉ̃. Marĩ yarã Macedonia yepa macããna pʉame roque yʉre carʉsarijere yʉ jowã. Bairi mʉjããrẽ jũnuʉ yʉ cajẽni patowãcõpeere yʉ nʉcãcõãwʉ̃. Baipʉa bairo jeto yʉ nʉcãmasĩcõã ninucũgʉ.
Yʉ pũnaarẽ bairo caãna, yʉ camairã ãmerã tunu ricaati roro mʉjãã catʉ̃goʉsaro jʉ̃gori bʉtioro yʉ tʉ̃goña yapapuajãñuña mʉjãã mena. Jĩcãõ carõmio pũnaa cʉtigo, bʉtioro cõ cawisiorore bairo roro majũ yʉ cʉ̃ã mʉjãã mena yʉ tʉ̃goña yapapuajãñuña. Baipʉa tore bairo jeto yʉ yapapuacõã ninucũgʉ Jesucristore caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni cʉ̃ mʉjãã catʉ̃goʉsapetiro beropʉ. Tocãrõpʉ roquere yua yʉ yerijãgʉ mʉjãã mena.
Tore bairo cabaiãnio, yʉ bairãrẽ bairo caãna, yʉ camairã, bʉtioro majũ yʉ caĩñagarã, atore bairo mʉjããrẽ ñiña: Ʉseanio joroque yʉ mʉjãã átiya. Jesucristo mena mʉjãã caãnicõãnierẽ tʉ̃goñarĩ, “Yʉ paarique yasietigaro,” ñi tʉ̃goñatutuajãñuña. Bairi, bairo jeto áticõãnajẽcʉsa: “Jesucristore cʉ̃ tʉ̃goʉsajãnaeticõãña,” ñiña.
Tunu bairoa mʉjãã masĩña: Mʉjãã yeripʉ Dios mena mʉjãã tʉ̃goñanemomasĩõ joroque ĩrã, caroaro tocãnacãʉ̃pʉrea mʉjããrẽ jãã jʉátinemonucũwʉ̃. Capacʉ cʉ̃ pũnaarẽ caroaro na daqueori cʉ̃ cabeyomasĩrõrẽã bairo caroaro cariape mʉjããrẽ jãã jʉátinemonucũwʉ̃. Tunu bairoa Dios yarã caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni na caátiãninucũrõrẽ bairo caroaro mʉjããrẽ jãã átiãniroticũwʉ̃. Tore bairo mʉjããrẽ jãã átiroticũwʉ̃ mʉjãã, Dios cʉ̃ cabesericarã, cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉpʉ nocãrõ cʉ̃ catutuarijere caĩñaparã majũ mʉjãã caãnoi.