Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteo 4:8 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

8 Marĩ rupaʉre qũẽnorã, tocãnacã rʉ̃mʉa maijʉ̃gorique mena marĩ caqũẽnoãninucũrĩjẽ ñujãñuña. Caroarã marĩ rupaʉ mena catiñurã nigarã, tocãnacã rʉ̃mʉa ʉsawãcãrĩqũẽ cañurĩjẽ niña bairopʉa. Bairo tie cañurĩjẽ caãnimiatacʉ̃ãrẽ, tie netõjãñurõ cañurĩjẽ niña tocãnacã rʉ̃mʉa Dios cʉ̃ caborore bairo átiãnajẽ caãno cãrõ átinemo jʉ̃goyecʉticõãnajẽ roque. Nipetiro marĩ rupaʉre ñujãñuña tore bairo átaje. Ati ʉmʉrecóore marĩ cacatiãno ũno marĩ jʉátore bairo ñujãñuña tore bairo átaje. Tunu bairoa ati rupaʉre marĩ cariaro beropʉ cʉ̃ãrẽ caroaro Dios cʉ̃ caborore bairo marĩ caátaje jʉ̃gori cañurã ñe ũnie cawapa cʉ̃goena marĩ tuao joroque átiya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteo 4:8
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baipʉa, noa ũna yʉ, Camasã Jʉ̃gocʉre roro na caĩrĩjẽrẽ masiriyogʉmi Dios, cʉ̃rẽ na cajẽniata. Tore bairo átimicʉ̃ã, Espíritu Santore roro na caĩata roque, na masiriyobojaetigʉmi. Ati yʉtea caãno cʉ̃ã, bairi ati yepa cʉ̃ cawasoaro bero caãnipa yʉtea cʉ̃ãrẽ na masiriyoetigʉmi, Dios Espíritu Santore roro na caĩata,” na ĩ quetibʉjʉwĩ Jesús fariseo majãrẽ.


Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ yʉ mena bapacʉtigʉ, cʉ̃ ya wiire, o cʉ̃ bairãrẽ, cʉ̃ bairã rõmirĩrẽ, cʉ̃ pacʉare, cʉ̃ pũnaarẽ, o cʉ̃ ya yepa cʉ̃ãrẽ cʉ̃ caaweyocoápáta, narẽ cʉ̃ cacʉ̃goro netõjãñurõ bócanemogʉmi tunu cʉ̃ yaye ũnierẽ, bairi cʉ̃ yarã ũna cʉ̃ãrẽ. Bairi jĩcãʉ̃rẽ cʉ̃ caaweyocoápáta, cʉ̃ netõrõ cien bui peoro cãrõ majũ bócanemogʉmi. Tunu bairoa caroa yeri capetietiere cʉ̃ jogʉmi Dios yʉ mena cabapacʉtiácʉ́re.


Dios cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉ roquere tʉ̃goñaña. Dios cʉ̃ carotirore bairo ása. Bairo mʉjãã caápata, ati yepa macããjẽ nipetirije mʉjãã cabopacarije cʉ̃ãrẽ mʉjãã jogʉmi Dios.


Bairi ʉse ocore cawãma qũẽnoyaparoriquere piojãnucũñama camasã cawãma poa mena.


Atore bairo marĩ masĩña: Nipetiri wãme caroa, o popiye marĩ cabainucũpeere marĩ cũñupĩ Dios, marĩ, cʉ̃rẽ camairã cʉ̃ caborore bairo caroaro marĩ caátiãnimasĩparore bairo ĩ. Tore bairo marĩ cũñupĩ Dios marĩ, cʉ̃ cabesericarã, cʉ̃ cabojʉ̃goricarorea bairo catʉ̃goʉsarãrẽ.


Bairi yʉ, Pablo, apei Apolos, apei Pedro, bairi ati ʉmʉrecóo macããjẽ, marĩ cacatiãnie cʉ̃ã nipetiro mʉjãã yaye jeto niña. Tunu bairoa riarique, ati rʉ̃mʉ caãnie, ape rʉ̃mʉ caatípee nipetirijere cũñupĩ Dios. Tie nipetirije mʉjãã yaye jeto niña.


“Tie rii macããjẽrẽ ʉgari caroarã majũ marĩ ãnigarã, o tie rii macããjẽrẽ marĩ caʉgaepata, netõõrõ carorã majũ marĩ ãnigarã,” ĩ tʉ̃goña masĩã mano. Mai, Dios pʉame waibʉtoa riire aperã na jʉ̃gũẽãrẽ ĩroarã na cajoemʉgõjorije macããjẽrẽ marĩ caʉgaro, o marĩ caʉgaeto jʉ̃gori mee marĩ besenucũñami.


Mʉ roque Timoteo quetibʉjʉrique carorije catʉ̃gomasĩã manie macããjẽrẽ tʉ̃gopeoeticõãña. Tocãnacã rʉ̃mʉa Dios cʉ̃ caborore bairo mʉ caátiãnipee caãno cãrõrẽ átinemojʉ̃goyecʉti ãnajẽ jetore átiãninucũña.


Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ ricaati quetibʉjʉriquere caquetibʉjʉnucũʉ̃ cʉ̃ caãmata, o caroa cañurĩjẽ marĩ Quetiupaʉ Jesucristo yaye quetire caboecʉ cʉ̃ caãmata, cañuecʉ̃ niñami. Tunu bairoa Jesucristo yaye macããjẽ caroaro marĩ caátiãnipee quetibʉjʉrique macããjẽ cʉ̃ãrẽ caboecʉ cʉ̃ caãmata, cañuecʉ̃ niñami.


Catʉ̃goñarĩqũẽ mána wãtĩ cʉ̃ caroyeturicarã tʉri cʉ̃ãrẽ torea bairo di rʉ̃mʉ ũno roro ãmeo qũẽrĩqũẽ petietinucũña. Caroa cariape macããjẽ quetire camasĩẽna tore bairo roro átiãninucũñama. Dios yaye macããjẽ queti mena wapatarique jetore camasĩrã tore bairo roro átiãninucũñama.


Bairopʉa, Dios yaye macããjẽ masĩrĩqũẽ cariapea ʉmʉrecóopʉ marĩ cawapatapee majũ niña. Tore bairo nocãrõ pairo cʉ̃gogʉmi Dios cʉ̃ cajorijere ni ũcʉ̃ ãme ati yepapʉ ãcʉ̃ mai cʉ̃ cacʉ̃gorije ũnie mena cayeriñucõãninucũʉ̃.


Bairi tunu Dios yaye macããjẽrẽ cabuerãrẽ bairo majũ baitogarãma, mʉnana. Bairo Dios yaye cʉ̃ catutuarije macããjẽrẽ masĩmirãcʉ̃ã, tiere caẽñotarãrẽ bairo jĩcãrõ tʉ̃ni na yeri mena átiãnimasĩẽtĩnucũgarãma. Na ũnarẽ, Timoteo, mʉ roque na ĩtoecoeticõãña.


Atie, yʉ caquetibʉjʉrije cariape niña. Torecʉ tiere, tocãnacãnia ñubueri majãrẽ na mʉ caquetibʉjʉnucũrõ yʉ boya. Bairo tocãnacãnia na mʉ caquetibʉjʉro yua, Diore catʉ̃goʉsarã pʉame caroa macããjẽ átaje ũnie jetore átiãnimasĩgarãma. Atie mʉrẽ yʉ caĩquetibʉjʉrije cañurĩjẽ caroa macããjẽ quetibʉjʉrique, camasã caroaro na caátiãnipee ũnie majũ niña.


Bairi mʉjãã nipetiro ape wãme quetibʉjʉrique ũnierẽ tʉ̃goʉsaeticõãña. Dios cʉ̃ camairĩjẽ mena yeri tutuarã marĩ ãnio joroque caáto ñuña. Ʉgarique wãmerẽ besecõñarĩ na caʉgarotirore bairo marĩ caáto mee, marĩ yeri tʉ̃goñatutuao joroque marĩ átiya. Tie caátirotirije dope átimasĩã maniña, cañumiatacʉ̃ãrẽ.


Bairi, “Jesucristo, cʉ̃ caĩcũrĩcãrõrẽã bairo cariape marĩ jogʉmi yeri capetietie majũrẽ,” marĩ ĩ masĩña yua.


Bairo noa ũna carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãpetirãrẽ Dios ya wii templo wii macãã bota caãnimajũrĩ botare bairo na yʉ cũgʉ. Bairo caãna ãnirĩ di rʉ̃mʉ ũno Diore cʉ̃ aweyoetigarãma. Napʉre Dios ya wãme majũ na yʉ woatugʉ. Tunu bairoa yʉ Pacʉ ya macã wãme cʉ̃ãrẽ napʉre yʉ woatugʉ. Cawãma macã Jerusalén ʉmʉrecóopʉ caatíata macã wãmerẽ napʉre yʉ woatugʉ. Yʉ ya wãme cawãma wãme cʉ̃ãrẽ napʉre yʉ woatugʉ.


Bairo carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãpetirãrẽ yʉ carotimasĩrĩpaʉpʉ, na caãnipapaʉre na yʉ jogʉ. Yʉ cʉ̃ã carorije macããjẽrẽ yʉ canetõnʉcãrõ jʉ̃gori cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉpʉ yʉ Pacʉ yʉ cʉ̃ cacũrĩcãrõrẽã bairo yʉ cʉ̃ã na yʉ ruirotigʉ yʉ Pacʉ tʉpʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ