Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteo 1:3 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

3 Mai, Macedonia yepapʉ yʉ caápáro jʉ̃goye, Efeso macãpʉ mʉrẽ yʉ tuarotiwʉ. Bairo mʉrẽ topʉ tuarotiri, atore bairo mʉ ñiwʉ̃: “Yʉ yaʉ, Timoteo, ato Efesopʉa mʉ tuawa mai. To Efeso macããna jĩcããrã ricaati caquetibʉjʉnucũrãrẽ caroaro na mʉ beyowa,” mʉ ñicũwʉ̃.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteo 1:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Efeso macãpʉ etari bero, cʉ̃ bapa Aquila, Priscilajããrẽ topʉ na cũñupʉ̃. Bairo na cũrĩ bero, ñubuerica wii sinagoga, ti macã macããna judío majã na caneñanucũrĩ wiipʉ ásúpʉ, na quetibʉjʉ ácʉ́.


Bairo tuagaetiri, atore bairo na ĩ átáje uwiyupʉ Pablo: “Dios cʉ̃ cabooata, ape rʉ̃mʉ mʉjããrẽ ñiñañesẽãʉ̃ atígʉ tunu. Jerusalẽpʉ yʉ netõgʉ bose rʉ̃mʉ caãnipa rʉ̃mʉrẽ mai,” na ĩñupʉ̃. Bairo na ĩrĩ bero, cũmua mena Efeso macã caãniatacʉ acoásúpʉ Pablo.


Jesucristore catʉ̃goʉsari majã Macedonia macããna, bairi Acaya yepa macããna cʉ̃ã na majũã na caboro dinerore neñoñupã. Jerusalén macããna Jesucristore catʉ̃goʉsarã cabopacarãrẽ na jogarã, tiere neñoñupã. Torecʉ, tie dinerore Jerusalẽpʉ na jeábojagʉ yʉ átiya mai.


Yʉ yarã, yʉ bairãrẽ bairo caãna, tutuaro mena atore bairo mʉjããrẽ ñiña: Masacatiri ãña. Jesucristo mena jĩcãrõrẽ bairo mʉjãã tʉ̃goñatutuamasĩẽtĩõ joroque caána mena ãmerĩcõãña. Tunu roro mʉjããrẽ yapapuao joroque caána mena ãmerĩcõãña. Na yaye queti pʉame mʉjããrẽ jãã caquetibʉjʉrique macããjẽ ũnie mee, ricaati quetibʉjʉrique niña. Torena, na mena ãmerĩcõãña.


Bairi noa ũna mʉjããrẽ jãã caquetibʉjʉjʉ̃goricʉ Jesucristo yaye queti meerẽ caquetibʉjʉrã cʉ̃ãrẽ caroaro mena na mʉjãã tʉ̃goʉsaganucũña. Tunu bairoa jãã caquetibʉjʉricaro bero, Espíritu Santo majũrẽ mʉjãã yeripʉ cabocáñerĩcãrã nimirãcʉ̃ã, apei espíritu ũcʉ̃ cʉ̃ãrẽ caroaro cʉ̃ mʉjãã ñeganucũña. Apeyera Dios yaye queti camasãrẽ cʉ̃ canetõrĩqũẽ quetire catʉ̃goʉsajʉ̃goricarã nimirãcʉ̃ã, ricaati quetibʉjʉriquere caquetibʉjʉrã cʉ̃ãrẽ na mʉjãã tʉ̃goʉsaganucũña.


Bairi marĩ pʉame yua, cawĩmarã jicoquei jĩcã wãmerẽ na catʉ̃gomawijiarore bairo marĩ baietigarã. Bairo cabaiena ãnirĩ, aperã caĩtori majã di wãme ũno cawãma wãme bueriquere caroaro mena na caquetibʉjʉmiatacʉ̃ãrẽ, na caĩrĩjẽrẽ cariape marĩ tʉ̃goetigarã.


Bairo ãmeacã cʉ̃ jogamicʉ̃ã, Dios cʉ̃ caborore bairo yʉ cʉ̃ã jicoquei mʉjãã tʉpʉ yʉ atíga ñitʉ̃goñaña.


Atie nipetirijere na átirotiri, caroaro na mʉ quetibʉjʉwa Timoteo to macããna camasãrẽ.


Atie nipetirije mʉ yʉ caquetibʉjʉrijere caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni to macããnarẽ na mʉ caquetibʉjʉata, caroaro cariape Jesucristo cʉ̃ carotirore bairo caácʉ majũ mʉ tuagʉ. Tunu bairoa caroa macããjẽ quetire jãnaecʉ̃ã, nemojãñurõ Dios mena tʉ̃goñatutuanemorĩqũẽrẽ mʉ caátiãnimasĩ jʉ̃goata, caroaro cariape Jesucristo cʉ̃ carotirore caácʉ majũ mʉ tuagʉ.


Atie yʉ caátirotirije nipetirijere na quetibʉjʉya to macããna mʉ yarã ñubueri majãrẽ. Tore bairo caroaro na mʉ quetibʉjʉwa to macããna ñubueri majã caãna na caátimasĩpeere na caátiãniparore bairo ĩ, tocãnacã rʉ̃mʉa yua.


Bairi camasã bʉtioro dinerore na caʉgaripearije jʉ̃gori tocãnacã wãme carorije macããjẽ átiãnajẽrẽ tãmʉonucũñama. Jĩcããrã Diore catʉ̃goʉsarã cʉ̃ã dinerore ʉgaripeamirã yua, Jesucristo mena tʉ̃goñatutua jãnacõãñupã. Bairo jãnarĩ yua, na majũã roro popiye tãmʉonucũñama.


Timoteo, ati ʉmʉrecóo macããjẽrẽ pairo cacʉ̃gorãrẽ atore bairo na mi quetibʉjʉwã: “Aperã netõrõ caãnimajũrã jãã ãniña,” ĩ tʉ̃goña botioeticõãña. Tunu bairoa ati ʉmʉrecóo macããjẽ mʉjãã cacʉ̃gorije jetore tʉ̃goñarĩ tʉ̃goña ʉseanieticõãña. Ati ʉmʉrecóo macããjẽ mʉjãã cacʉ̃gorije mena mʉjãã netõmasĩẽtĩgarã. Ati ʉmʉrecóo macããjẽrẽ tʉ̃goñarĩcãrõ ũnorẽã, Dios pʉame roquere cʉ̃ tʉ̃goñatutuaya mʉjãã cʉ̃ canetõparore bairo ĩrã yua. Cʉ̃ roque nocãrõ pairo nipetiro marĩrẽ carʉsarijere marĩ jomasĩñami. Bairo cʉ̃ cajorije pʉame cabʉgoroa cʉ̃ cajorije mee niña. Marĩ yaye caãnipee majũ nigaro.


Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ ricaati quetibʉjʉriquere caquetibʉjʉnucũʉ̃ cʉ̃ caãmata, o caroa cañurĩjẽ marĩ Quetiupaʉ Jesucristo yaye quetire caboecʉ cʉ̃ caãmata, cañuecʉ̃ niñami. Tunu bairoa Jesucristo yaye macããjẽ caroaro marĩ caátiãnipee quetibʉjʉrique macããjẽ cʉ̃ãrẽ caboecʉ cʉ̃ caãmata, cañuecʉ̃ niñami.


Torecʉ, Jesucristo nemo ati yepapʉ cʉ̃ catunuetari rʉ̃mʉ caãno, marĩ Quetiupaʉ cʉ̃rẽ ĩñamairĩ caroa majũ cʉ̃ yaye macããjẽrẽ cʉ̃ cʉ̃ joáto. Efesopʉ marĩ caãno, bʉtioro majũ marĩ jʉátinemowĩ Onesíforo. Tiere caroaro merẽ mʉ masĩña.


Ati ʉmʉrecóopʉre capããrã ãniñesẽãñama camasãrẽ caĩtoñesẽãrĩ majã. Na pʉame Jesucristo ati yepapʉ marĩrẽ bairo ati rupaʉ cacʉ̃goʉ majũ cʉ̃ caatájere camasãrẽ na quetibʉjʉetinucũñama. Bairi ni ũcʉ̃ tore bairo caĩquetibʉjʉecʉ pʉame caĩtopai, Jesucristo wapacʉ ũcʉ̃ majũ niñami.


‘Bairo caroaro mʉjãã caátiãnimiatacʉ̃ãrẽ, bairopʉa, peeto ũnoa niña roro mʉjãã caátiãnierẽ yʉ caquetibʉjʉpee. Ati wãmerẽ roro mʉjãã átinucũña: Mʉjãã mena macããna jĩcããrã wãtĩ Balaam cawãmecʉcʉ cʉ̃ caátirotirore bairo roro majũ carorije macããjẽrẽ átiãninucũñama. Na, Balaam yaye bueriquere capitigaenarẽ na mʉjãã qũẽnocũnucũña. Cʉ̃, Balaam pʉame apei Balac cawãmecʉcʉre roro israelita majãrẽ na ĩto rotiyawĩ tirʉ̃mʉpʉre. Atore bairo qũĩtorotiwĩ israelita majãrẽ: “Diore netõnʉcãgʉ, camasã na cawericarã na jʉ̃gũẽãrẽ na canuniataje waibʉtoa riire na majũrẽã na ʉgarotiya. Tunu bairoa na rupaʉ caborore bairo na majũ rupaʉ mena na átiepeáto,” qũĩ bʉsʉjãwĩ Balaam, Balare.


‘Bairo caroaro mʉjãã caátiãnie caãnimiatacʉ̃ãrẽ, jĩcã wãme nicõãña mʉjããrẽ yʉ caĩpee. To caãcõ Jezabel cawãmecʉcore cõ mʉjãã qũẽnocũña. Aperopʉ cõ mʉjãã árotietiya. Cõ pʉame, “Dios cʉ̃ caquetibʉjʉrotijorico yʉ ãniña,” ĩmiocʉ̃ã, cõ cabuerije mena, yʉ yarã, yʉ yaye quetire caquetibʉjʉrãrẽ na ĩtonucũñamo. Na rupaʉ caborore bairo roro na rupaʉ mena na átiepeo joroque na ĩtonucũñamo yʉ yarãrẽ. Tunu bairo wericarã na jʉ̃gũẽãrẽ na cajorije waibʉtoa riire, “Mʉjãã majũ cʉ̃ã ʉgaya tiere. Tie ʉgaata, ñujãñuña,” na ĩtoquetibʉjʉnucũñamo. Tie, bairo cõ caĩto quetibʉjʉrijere yʉ boetiya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ