Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 2:13 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

13 Bairi bʉtioro Diopʉre mʉjããrẽ jãã jẽnibojanucũña. “Mʉ ñujãñuña jãã mena,” cʉ̃ jãã ĩ jẽninucũña tocãnacã rʉ̃mʉa. Mʉjãã pʉame mai Dios yaye caroa quetire jãã caquetibʉjʉro tʉ̃gori, caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni mʉjãã tʉ̃goʉsawʉ. “Camasã yaye queti mee, Dios yaye queti majũ roque niña,” ĩrĩ cariape mʉjãã tʉ̃goʉsajʉ̃gowʉ. Bairi cariapea Dios yaye queti majũã niña tie mʉjããrẽ jãã caquetibʉjʉnucũrĩjẽ. Bairo mʉjãã tiere catʉ̃goʉsaricarã pʉamerẽ tie caroa queti jʉ̃gori caroaro ãnajẽcʉna majũ mʉjãã tuao joroque mʉjãã átiya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 2:13
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mʉjãã catʉ̃goñamasĩrĩjẽ mena mʉjãã quetibʉjʉetigarã. Marĩ Pacʉ Dios mena macããcʉ̃, Espíritu Santo cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori roque mʉjãã quetibʉjʉgarã camasãrẽ.


Ĩ quetibʉjʉ yaparo, atore bairo jãã ĩnemowĩ tunu: “Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ mʉjããrẽ cʉ̃ canʉcʉ̃bʉgoata, yʉre canʉcʉ̃bʉgoʉre bairo cʉ̃ ñiñagʉ. Tunu bairoa yʉre canʉcʉ̃bʉgoʉ caãcʉ̃ cʉ̃ caãnoi, Dios yʉre cajoʉ pʉame cʉ̃rẽ canʉcʉ̃bʉgoʉre bairo qũĩñagʉmi.


Bairo cõ caĩrõ tʉ̃go, bairo cõ ĩñupʉ̃ Jesús: —¡Yʉ paco netõõrõ ʉseaniñama Dios yaye quetire catʉ̃goʉsarã pʉame roque!


Ape rʉ̃mʉ ʉtabʉcʉra Genesaret cawãmecʉtira tʉ̃nipʉ ãñupʉ̃ Jesús. Topʉ cʉ̃ caãno, camasã pʉame Dios yaye quetire tʉ̃gogarã, cʉ̃tʉ neñañuparã dope baiá masĩã manopʉ.


Bairo ĩ quetibʉjʉ yaparo, atore bairo na ĩnemoñupʉ̃ Jesús tunu cʉ̃ cabuerãrẽ: “Ãmerẽ yua, mʉjããrẽ yʉ quetibʉjʉgʉ caroaro ĩcõñarĩ camasãrẽ yʉ caquetibʉjʉatajere. Caotei cʉ̃ caoterije Dios yaye quetire bairo niña:


Bairo cʉ̃ caĩrõ tʉ̃go, atore bairo na ĩñupʉ̃ Jesús to macããnarẽ: —Noa ũna Dios yaye quetire catʉ̃goʉsarã pʉame niñama yʉ pacore bairo caãna, bairi yʉ bairãrẽ bairo caãna —na ĩñupʉ̃ Jesús to macããnarẽ.


Bairi mʉjãã pʉame torea bairo yʉ caátiroticũrĩqũẽrẽ tʉ̃goʉsari caroarã majũ catuarã mʉjãã ãniña.


Bairo mʉ caquetibʉjʉrijere mʉ majũã na ʉpoya, mʉ yaye cariape majũ caãnorẽã bairo na caátiãnimasĩparore bairo ĩ. Mʉ yaye cariape macããjẽ majũ niña.


Mʉ caborore bairo tʉ̃goʉsari caroʉ́ ãnigʉ, na carorije wapa na yʉ riabojagʉ. Bairo na yʉ cariabojaro, na pʉame cʉ̃ã caroarã majũ tuagarãma cariapea yua.


Bairo yʉre caʉ̃mʉ cʉ̃ caĩrĩjẽrẽ tʉ̃go, jicoquei mʉrẽ yʉ macãrotijoapʉ. Bairi mʉ pʉame caroaro mena jãã tʉpʉre mʉ atíupa. Ãmerã yua, nipetiro Dios cʉ̃ caĩñajorore marĩ ãniña. Bairi atopʉ nipetiro neñarĩ mʉrẽ jãã coteapʉ, marĩ Quetiupaʉ mʉrẽ cʉ̃ caĩrotirijere tʉ̃gogarã —qũĩñupʉ̃ Cornelio Pedrore.


Bairo Pablojãã na caĩrĩjẽrẽ tʉ̃gori, judío majã caãmerã pʉame ʉseaniñuparã. Bairo ʉseanirĩ atore bairo ãmeo ĩñuparã na majũ: “Marĩ Quetiupaʉ yaye queti Pablojãã na caquetibʉjʉrije ñujãñuña,” ãmeo ĩñuparã. Bairi Dios cʉ̃ caĩñajoro, nipetiro yeri capetietiere cacʉ̃goparã pʉame cariape tʉ̃goʉsayuparã.


Mai, na mena macããcõ jĩcãõ Lidia cawãmecʉco, Tiatira macã macããcõ ãmo. Caroa jutii cajʉ̃merĩjẽrẽ nunirĩ cawapatari majõco ãmo. Diore caĩroao ãmo. Bairi Pablo narẽ cʉ̃ caquetibʉjʉro, marĩ Quetiupaʉ pʉame Pablo cʉ̃ caquetibʉjʉrijere dope bairo cõ catʉ̃gopeorije to rʉsaetio joroque ásupi.


Na roque Tesalónica macããna judío majã netõjãñurõ Jesús yaye queti Pablo cʉ̃ caquetibʉjʉrije catʉ̃gogari majã ãñuparã. Bairo caãna ãnirĩ, Pablo cʉ̃ caĩquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃goʉsayuparã. Bairo tʉ̃goʉsari yua, tocãnacã rʉ̃mʉa Dios ya tutire ĩñabuenucũñuparã, “¿Cariapea marĩrẽ cʉ̃ quetibʉjʉmiñati?” ĩrã.


Bairo to macããna, “Cariacoatana nimirãcʉ̃ã, tunu catiyama camasã,” Pablo cʉ̃ caĩrõ tʉ̃gori, jĩcããrã na mena macããna cʉ̃ boyetiyuparã. Aperã pʉame atore bairo qũĩñuparã: —Cabero ũno cʉ̃ yaye quetire marĩ tʉ̃gonemorõã tunu —qũĩñuparã.


Bairi yua, nipetiro tie quetire catʉ̃goʉsajʉ̃gorã pʉame bautiza rotiyuparã. Ti rʉ̃mʉrẽ catʉ̃goʉsari majã mena macããna, itia mil majũ ãninemoñuparã tunu.


Bairi yua, Felipe mena macããna apóstolea majã Jerusalẽpʉ caãna, “Samaria yepa macããna Dios yaye quetire boyama,” na caĩrĩjẽrẽ tʉ̃gori, Pedro, apei Juan mena na joyuparã Samaria yepa macããna tʉpʉ.


Bairi camasã caroa quetire na catʉ̃goʉsaro jʉ̃gori Jesucristo mena catʉ̃goñatutuarã tuanucũñama. Tie caroa queti, Jesucristo yaye majũ niña.


Bairo cabairo jʉ̃gori yua marĩ nipetiro Jesucristo yarã caãna pʉame juti asero ũno mena cabʉgatoecorãrẽ bairo mee marĩ ãniña. Dios yaye quetire caroaro cariape merẽ marĩ masĩña. Tunu bairoa ẽñoorõrẽ muipʉ cʉ̃ caasirocaturore bairo marĩ cʉ̃ã caroaro marĩ caátiãnie, marĩ Quetiupaʉ yaye nocãrõ caroa macããjẽrẽ marĩ áti ĩñonucũña camasãrẽ. Marĩ Quetiupaʉ, cʉ̃ Yeri Espíritu Santo jʉ̃gori marĩ wasoanutuao joroque marĩ átinucũñami marĩ yeri marĩ catʉ̃goñarĩjẽrẽ. Bairo cʉ̃ caáto jʉ̃gori yua, tocãnacã rʉ̃mʉa nemojãñurõ cʉ̃rẽ bairo caãnajẽcʉna marĩ ãninemonutuanucũña.


Bairo yoaro mʉjãã tʉre yʉ caria ãnimiatacʉ̃ãrẽ, yʉre mʉjãã ĩñateepʉ. Tunu bairo yʉre cateena ãnirĩ, caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni yʉ caquetibʉjʉrijere yʉ mʉjãã tʉ̃goʉsawʉ. Ʉmʉrecóo macããcʉ̃ ángel majũrẽ catʉ̃goʉsarãrẽ bairo caroaro majũ yʉ caĩrĩjẽrẽ mʉjãã tʉ̃goʉsawʉ. ¡Jesucristo cʉ̃ majũpʉa mʉjããrẽ cʉ̃ caquetibʉjʉrore bairo caroaro majũ yʉ mʉjãã tʉ̃goʉsawʉ Jesucristo yaye quetire mʉjãã yʉ caquetibʉjʉrijere yua!


Atie caroa queti mʉjãã catʉ̃gorique pʉamerẽ nipetiropʉre tʉ̃gorã átiyama camasã aperã cʉ̃ã. Bairo tʉ̃gorã yua, jĩcããrã tʉ̃goʉsarã átiyama. Na, catʉ̃goʉsari majã pʉame caroaro ãnimasĩrã baiyama tie queti jʉ̃gori. Dios camasãrẽ cʉ̃ camairĩjẽrẽ tʉ̃gori, “Cariape queti niña,” mʉjãã caĩtʉ̃goñarĩ rʉ̃mʉ bero, caroaro mʉjãã caãnimasĩrõrẽ bairo na cʉ̃ã caroaro ãnimasĩrã baiyama.


Dios bʉsʉrique pʉame marĩrẽ cacatirã marĩ ãnio joroque marĩ átiya. Ñosẽricapãĩ pʉga nʉgõã caoripãĩ marĩ yeripʉ caetarore bairo niña Dios bʉsʉrique. Tipãĩ netõrõ etamasĩña Dios bʉsʉrique marĩ yeripʉ, marĩ catʉ̃goñarĩjẽ nipetiro macããjẽpʉ. Bairi tiere tʉ̃gorã yua, marĩ pupeapʉ marĩ catʉ̃goñarĩjẽrẽ, “Caroa niña,” o “Carorije niña tie,” marĩ ĩ tʉ̃goña besemasĩña.


Marĩ ñicʉ̃jãã ãnanarẽ Dios cʉ̃ caquetibʉjʉriquerea bairo marĩ cʉ̃ã marĩ tʉ̃gowʉ cʉ̃ yaye queti marĩrẽ cʉ̃ canetõõgariquere. Na pʉame tie quetire catʉ̃goricarã na caãnimiatacʉ̃ãrẽ, tie narẽ wapa mañupã, na majũ jĩcãrõ tʉ̃ni Dios yaye quetire na catʉ̃goʉsaetaje jʉ̃gori. Dios mena tʉ̃goñatutuagaesupa.


Torecʉ, cʉ̃ pũnaarẽ bairo marĩ ãnio joroque marĩ ámi, cʉ̃ cabojʉ̃goricarorea bairo. Cʉ̃ yaye quetire cariape caãnierẽ marĩ masĩõwĩ, yʉ pũnaa caãnijʉ̃gorã na ãmarõ, ĩ.


Ãmerẽ caroa wãmerẽ catʉ̃goñarĩ majã mʉjãã ãniña. Dios mʉjããrẽ cawãma wãme yericʉtajere mʉjãã joyupi. Cawãma buiarãrẽ bairo caãna mʉjãã ãniña. Ati ʉmʉrecóo macããna camasã cayasiparã na cabuiari wãmerẽ bairo mee mʉjãã ãniña. Dios yaye quetibʉjʉrique capetietie tocãnacã rʉ̃mʉa caãnipeere bairo caãna roque mʉjãã ãniña.


Tore bairo camasã na cabaimiatacʉ̃ãrẽ, Dios yaye bʉsʉrique roque tocãnacã rʉ̃mʉa nicõã ninucũgaro,” ĩ quetibʉjʉya Dios ya tutipʉ. Atie yʉ caquetibʉjʉrije niña caroa queti camasã na carorije wapare Dios cʉ̃ canetõõrĩqũẽ queti. Tiere merẽ mʉjããrẽ yʉ quetibʉjʉwʉ.


Cawĩmarã buiari bero na paco ũpẽcõãrẽ ũpũrĩ tutuarã na caátórea bairo mʉjãã cʉ̃ã Dios yaye quetire tʉ̃goʉsaya mʉjãã yeripʉ. Tie Dios yaye quetire mʉjãã catʉ̃goʉsaata, nemojãñurõ yeri tutuarã mʉjãã ãnigarã. Tore bairo cʉ̃ mena mʉjãã catʉ̃goñatutuaroi mʉjãã netõõgʉmi yua marĩ Pacʉ Dios.


Tʉ̃goñamasĩña tirʉ̃mʉpʉ macããna cañurã camasĩrã profeta majã na caĩquetibʉjʉyariquere. Tunu bairoa marĩ Quetiupaʉ, marĩrẽ canetõõrĩcʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ masiritieticõãña. Jãã, Jesucristo cʉ̃ cabuericarã, apóstolea majã jãã caquetibʉjʉnetõrĩqũẽ cʉ̃ãrẽ masiritieticõãña. Tiere tʉ̃goñanemocõãña.


Nipetiro atie cabaipee mena catʉ̃goñatutuacotei pʉame roque cʉ̃ majũã cʉ̃ carorije wapare coseire bairo átiyami. Jesucristo ñe ũnie camácʉ̃ cañuʉ cʉ̃ caãnorẽã bairo, cʉ̃ cʉ̃ã ñe ũnie wapa mácʉ̃ caroʉ́ tuayami yua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ