1 Corintios 2:1 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti1 Torecʉ yʉ yarã, Dios camasãrẽ cʉ̃ camasĩõetaje ãme roquere cʉ̃ camasĩõrĩjẽ queti cariape macããjẽrẽ mʉjãã quetibʉjʉ etaʉ, camasĩnetõʉ̃rẽ bairo botioro mʉjããrẽ yʉ quetibʉjʉ ñesẽãẽpʉ̃. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na pʉame marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cʉ̃ caátirotirijere caquetibʉjʉnucũrã mee niñama. Na majũã roro na rupaʉ caborore bairo na caátie macããjẽrẽ quetibʉjʉrã átinucũñama. Tunu bairoa caroaro ĩtori, tʉ̃goricaro ñurõ carorije macããjẽrẽ quetibʉjʉri, camasã cayeri tʉ̃goñatutuaenarẽ roro na ĩ quetibʉjʉ mawijionucũñama.
Marĩ Pacʉ Diore cʉ̃ marĩ cabasapeoro ñuña. Cʉ̃ pʉame mʉjããrẽ cʉ̃ mena nemojãñurõ mʉjãã tʉ̃goñatutuao joroque caácʉ majũ niñami. Tore bairo mʉjããrẽ átimasĩñami Dios, cʉ̃ yaye caroa queti camasãrẽ cʉ̃ canetõrĩqũẽ quetire mʉjãã yʉ caquetibʉjʉnucũrĩjẽ jʉ̃gori yua. Tunu bairoa Jesucristo yaye quetire mʉjãã yʉ caquetibʉjʉnucũrĩjẽ jʉ̃gori tore bairo mʉjããrẽ yeri tutuarã mʉjãã átimasĩñami. Atie yʉ caquetibʉjʉnucũrĩjẽ pʉame camasãrẽ cʉ̃ camasĩõetaje, ati yepa caãniparo jʉ̃goyepʉa caãnajẽ niña.
Baipʉa, Jesucristo yʉre bautiza rotijoemi. Cʉ̃ yaye queti, camasãrẽ cʉ̃ canetõrĩqũẽ queti roquere yʉ quetibʉjʉ rotijowĩ. Ati ʉmʉrecóo macããjẽ tʉ̃goñarĩqũẽ jʉ̃gori tutuaro camasĩnetõmajũcõãʉ̃rẽ bairo yʉ cũẽmi baipʉa. Jesucristo yucʉpãĩpʉ cʉ̃ cariarique, wapa manorẽ bairo to tuaeticõãto ĩ, tore bairo yʉ cũwĩ Jesús.
Bairi topʉre mʉjããrẽ caroa quetire quetibʉjʉ ãcʉ̃, caroaro masiriyoeto jeto mʉjãã yʉ quetibʉjʉwʉ. Nocãrõ ati yepa macããna na camasĩbotiorije ũnie mena masĩrĩ, mʉjããrẽ yʉ quetibʉjʉepʉ, “Camasĩ majũ niñami Pablo,” yʉ mʉjãã caĩetiparore bairo ĩ. Espíritu Santo cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori roque, “Pablo cariape quetibʉjʉyami,” mʉjãã ĩ tʉ̃goñao joroque yʉ ápʉ. Tunu bairoa Dios cʉ̃ catutuarijere áti ĩñorĩ, tore bairo mʉjãã ĩõ joroque yʉ ápʉ.
Torecʉ, Timoteo, marĩ Quetiupaʉ yaye macããjẽrẽ na quetibʉjʉboboeticõãña camasãrẽ. Tunu bairoa cʉ̃ yaye quetire yʉ caquetibʉjʉbojarije jʉ̃gori ato presopʉ yʉ caãnie cʉ̃ãrẽ tʉ̃goñaboboeticõãña. Atore bairo pʉame roque ása: Nocãrõ tʉ̃goñatutuawẽpʉ̃rĩqũẽ Dios mʉ cʉ̃ cajorije mena tʉ̃goñatutuari, camasãrẽ cʉ̃ canetõõrĩqũẽ quetire mʉ caquetibʉjʉrije jʉ̃gori popiye mʉ cabairijere cariapea tʉ̃goñanetõcõãña.
Yʉ, Juan, mʉjãã yaʉ, mʉjããrẽã bairo caãcʉ̃ yʉ ãniña. Bairi yʉ cʉ̃ã mʉjããrẽã bairo Jesucristo mena caãcʉ̃ ãnirĩ Dios cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉpʉ caãnipaʉ majũ yʉ ãniña. Yʉ cʉ̃ã mʉjããrẽã bairo Jesucristo jʉ̃gori popiye yʉ tãmʉonucũña. Bairo popiye tãmʉomicʉ̃ã, Dios yʉre tʉ̃goñatutuarique cʉ̃ cajoro jʉ̃gori popiye yʉ catãmʉonucũrĩjẽrẽ yʉ nʉcãnetõmasĩcõãnucũña. Dios yaye queti cariapea Jesucristo cʉ̃ã yʉre cʉ̃ caquetibʉjʉnetõrĩqũẽ quetire yʉ caquetibʉjʉnucũrĩjẽ jʉ̃gori, Patmos yucʉpoapʉ yʉ cũrocawã, yʉre caboena. Bairi ti yucʉpoapʉ yʉ ãmʉ ti watoare yua.
Bairo cʉ̃ caĩrõ, yʉ pʉame yʉ rʉpo patuuri mena yʉ etanumuwʉ̃ ángel rʉpori tʉpʉ, qũĩroagʉ yua. Bairo yʉ caáto ĩñarĩ, bairo ñiwĩ: “Tame, yʉre tore bairo ápericõãña. Yʉ cʉ̃ã mʉrẽã bairo caãcʉ̃ Dios yaʉ cʉ̃ paabojari majõcʉ yʉ ãniña. Mʉ yarã aperã Jesús yaye queti cʉ̃ caquetibʉjʉcũrĩqũẽrẽ cajãnaenarẽ bairo yʉ cʉ̃ã Dios paabojari majõcʉ yʉ ãniña. Bairi yʉre ĩroaeticõãña. Dios roquere tore bairo qũĩroaya,” ñi quetibʉjʉwĩ ángel. Tie Jesús cʉ̃ caquetibʉjʉcũrĩqũẽ pʉame caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni profeta majã Dios yarã na quetibʉjʉ masĩõ joroque caátie niña.