Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:9 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

9 Bairi Dios pʉame roque caãnorẽ bairo cariape cʉ̃ caĩjʉ̃goyetiricarorea bairo caácʉ niñami. Cʉ̃, Dios pʉame roque mʉjãã piijowĩ, cʉ̃ macʉ̃ marĩ Quetiupaʉ Jesucristo mena jĩcãrõrẽ bairo mʉjãã caãniparore bairo ĩ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:9
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tunu bairoa ati ʉmʉrecóo, ati yepa cʉ̃ã yasipeticoagaro. Yʉ yaye quetibʉjʉrique roque petietigaro. Yʉ caĩrõrẽã bairo baimajũcõãgaro.


Caroaro na ãnio joroque ĩ, mʉrẽ na yʉ jẽnibojaya. Marĩ mena jĩcãrõrẽã bairo caroaro na ãnicõãto na cʉ̃ã. Caacʉ, mʉ, yʉ mena mʉ caãnorẽã bairo, bairi tunu yʉ cʉ̃ã mʉ mena yʉ caãnorẽã bairo na cʉ̃ã jĩcãrõrẽã bairo na ãmarõ. Bairo na caãno ĩñarã, ati yepa macããna camasã pʉame, ‘Cariape majũã Jesús, Dios cʉ̃ cajoricʉ niñami,’ ĩ masĩgarãma.


Apeyera tunu judío majã pʉame yucʉ, olivo cawãmecʉtii rʉpʉʉ majũrẽ bairo niñama. Bairo na cabaimiatacʉ̃ãrẽ, tie rʉpʉʉ jĩcã rʉpʉʉre pajure rericarore bairo jĩcããrãrẽ na reyupi Dios cʉ̃rẽ na catʉ̃goʉsaetie wapa. Mʉjãã, judío majã caãmerã pʉame macãnʉcʉ̃ macããcʉ̃ olivo rʉpʉʉre bairo mʉjãã ãniña. Bairo caãna mʉjãã caãnimiatacʉ̃ãrẽ, Jesucristo mena mʉjãã catʉ̃goʉsarije jʉ̃gori, pataaneatíri tunu olivoʉ majũpʉ tii rʉpʉʉre na capataaworicaropʉ mʉjãã pʉamerẽ wasoaoteire bairo ásupi Dios. Bairi mʉjãã cʉ̃ã ãmerẽ olivoʉ majũ rʉpʉʉre bairo mʉjãã ãniña. Bairo caãna ãnirĩ mʉjãã cʉ̃ã Dios yarã jĩcãʉ̃ pũnaa majũ mʉjãã ãniña ãmerẽ.


Atore bairo marĩ masĩña: Nipetiri wãme caroa, o popiye marĩ cabainucũpeere marĩ cũñupĩ Dios, marĩ, cʉ̃rẽ camairã cʉ̃ caborore bairo caroaro marĩ caátiãnimasĩparore bairo ĩ. Tore bairo marĩ cũñupĩ Dios marĩ, cʉ̃ cabesericarã, cʉ̃ cabojʉ̃goricarorea bairo catʉ̃goʉsarãrẽ.


Caãnijʉ̃goripaʉpʉa merẽ cʉ̃ yarã cʉ̃ caãnirotiricarã marĩ caãnoi, cʉ̃ pũnaa caãniparãrẽ marĩ beseyupi. Bairo cʉ̃ cabesericarã marĩ caãnoi, “Ñe ũnie cabuimána, cañurã niñama,” marĩ ĩ ĩñañami. Bairo cʉ̃ caĩ ĩñarã marĩ caãnoi, caroaro majũ cʉ̃ caãnajẽ cʉtie macããjẽrẽ marĩ cʉ̃ã jĩcã wãme ũnorẽ marĩ cʉ̃goo joroque ásupi.


Bairo marĩ besei yua, judío majã jĩcããrãrẽ, aperã judío majã caãmerã cʉ̃ãrẽ marĩ beseyupi.


Dios pʉame roque cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo jʉ̃gori cʉ̃ mena macããna majũ mʉjãã ásupi. Tunu bairoa Jesucristo jʉ̃gori caroa wãme marĩ camasĩpee cʉ̃ãrẽ marĩ joyupi. Cʉ̃, Cristo jʉ̃gori marĩ carorije wapare marĩ canetõpee cʉ̃ãrẽ cũñupĩ Dios. Cʉ̃ yarã caroarã, cʉ̃ canetõõrĩcãrã majũ marĩ cũñupĩ Dios.


Mai, mʉjãã pʉame wãtĩ roro mʉjãã átio joroque cʉ̃ caátinucũrĩjẽrẽ mʉjãã átieconucũña. Tie pʉame ati ʉmʉrecóo caãna camasã Dios ya poa macããna na canʉcãmasĩjĩãtietie majũ mee niña. Bairi mʉjãã pʉame, “Dios roque, roro wãtĩ marĩ cʉ̃ caátiganucũrĩjẽrẽ marĩ ẽñotabojagʉmi,” Dios mena ĩ tʉ̃goñatutuacõãña. Cʉ̃ pʉame, nocãrõ roro popiye mʉjãã baio joroque caátie caãnimiatacʉ̃ãrẽ, tore bairo mʉjãã tãmʉo rotietigʉmi, cʉ̃ yarã mʉjãã caãnoi. Dios pʉame roque roro mʉjãã catãmʉobujiopeere ẽñotabojagʉmi. Bairo cʉ̃ caáto, roro caátiecoenarẽ bairo caroaro mʉjãã netõcoagarã yua.


Di rʉ̃mʉ ũno ñubuerã Jesucristo cʉ̃ caátajere tʉ̃goñarĩ ʉse ocore etigarã jʉ̃goye Diore cʉ̃ jẽnirĩ bero yua, “Jesucristo yucʉpãĩpʉ cʉ̃ cariírerique jʉ̃gori cʉ̃ canetõrĩcãrã marĩ ãniña,” ĩ tʉ̃goñarã marĩ átinucũña. Tunu bairoa pããrẽ batoori ʉgarã, “Capããrã nimirãcʉ̃ã, jĩcã rupaʉre bairo Jesucristo cʉ̃ caĩroari poa macããna majũ marĩ ãniña,” ĩ tʉ̃goñarã marĩ átinucũña.


Dios cʉ̃ã caroaro cariape masĩñami tiere. “Mʉjããrẽ jãã ĩñarágarã,” o “Jãã ápérigarã,” jĩcã riseroa ĩrãana, jãã ĩnemoetinucũña. Tiere Dios cʉ̃ã masĩñami.


Bairo cabai yʉ caãnimiatacʉ̃ãrẽ, merẽ Dios pʉame yʉ cabuiaparo jʉ̃goyepʉa yʉ besecõãñupĩ. Bairo yʉ beseri yua, nocãrõ yʉre camai ãnirĩ, cʉ̃ yaʉ yʉ ãnio joroque yʉ ámi. Cʉ̃ majũ cʉ̃ caborore bairo yʉ beseyupi.


Torecʉ, yʉ pʉame yʉ majũ rupaʉ mena yʉ átiãmerĩña ãmerẽ yua. Jesucristo yʉpʉre cʉ̃ caãno jʉ̃gori, cʉ̃ caborore bairo jeto caátiãninucũʉ̃ majũ yʉ tuaya yua. Bairo caãcʉ̃ ãnirĩ ãme ati rupaʉ mena ati yepapʉre yʉ caãno ũno mai, cʉ̃, Dios macʉ̃ mena yʉ catʉ̃goñatutuarije mena jeto yʉ ãnicõãña. Cʉ̃ pʉame nocãrõ yʉre camai ãnirĩ, cʉ̃ majũã yʉ carorije wapare netõgʉ, yucʉpãĩpʉ pajĩãecori yʉ riabojayupi.


Atie niña camasã na camasĩẽtãjẽ ãme roque Dios cʉ̃ camasĩõgarije: Ãmerẽ judío majã jeto mee cʉ̃gogarãma Dios cʉ̃ pũnaarẽ caroare cʉ̃ cajopeere. Judío majã caãmerã cʉ̃ã bairo jĩcãrõ tʉ̃nia cʉ̃gogarãma, caroa queti Jesucristo na cʉ̃ canetõõbojariquere na catʉ̃goʉsaro jʉ̃gori. Na cʉ̃ã cʉ̃ ya poa macããna niñama. Bairi, “Caroaro na yʉ átigʉ Jesucristore catʉ̃goʉsarãrẽ,” Dios cʉ̃ caĩjʉ̃goyeticũrĩcãrõrẽ bairo jĩcãrõ tʉ̃nia na cʉ̃ãrẽ caroaro na átigʉmi.


Bairo mʉjããrẽ caquetibʉjʉãninucũʉ̃ ãnirĩ popiye yʉ baiya. Yʉ ʉseaniña baipʉa. Jesucristo yarã cʉ̃ rupaʉre bairo caãnarẽ popiye cʉ̃ cabaibojaricarorea bairo yʉ cʉ̃ã popiye mʉjããrẽ yʉ baibojaya, nemojãñurõ cʉ̃ yaye quetire mʉjãã camasĩparore bairo ĩ.


Dios camasã na carorije wapare cʉ̃ canetõõrĩqũẽ macããjẽ mʉjããrẽ jãã caquetibʉjʉrique mena jʉ̃gori mʉjããrẽ piire bairo mʉjãã ásupi, cʉ̃ canetõõrĩcãrã mʉjãã caãnijĩãtiparore bairo ĩ. Marĩ Quetiupaʉ Jesucristo mena jĩcãrõrẽ bairo nocãrõ caroaro caãnopʉ mʉjãã caãnimasĩparore bairo ĩ, tie jʉ̃gori piire bairo mʉjãã ásupi mʉjãã cʉ̃ãrẽ.


Marĩ Quetiupaʉ pʉame cariape caácʉ niñami. Bairi mʉjãã jʉátigʉmi cʉ̃ yaye quetire mʉjãã catʉ̃goñajãnaetiparore bairo ĩ. Roro wãtĩ jʉ̃gori mʉjãã cabainucũrĩjẽ cʉ̃ãrẽ mʉjãã ẽñotabojagʉmi.


Dios pʉame roque merẽ cʉ̃ canetõrĩcãrã marĩ ãniña. Bairo marĩ netõrĩ yua, cʉ̃ yarã caroarã caãniparã majũ marĩ beseyupi. Marĩ caroaro marĩ caátie jʉ̃gori mee, cʉ̃ pʉame jĩcã nʉgõã caãnijʉ̃goripaʉpʉa cʉ̃ cabojʉ̃goricaro jʉ̃gori marĩ beseyupi. Tunu bairoa Jesucristo jʉ̃gori bʉtioro marĩ mairĩ, marĩ beseyupi. Merẽ ati ʉmʉrecóo caãniparo jʉ̃goyepʉa marĩrẽ camaijʉ̃goricʉ niñami Dios.


Cʉ̃rẽ boetiri, cʉ̃ caborore bairo marĩ cabaiepatacʉ̃ãrẽ, cʉ̃ roque tocãnacã rʉ̃mʉa cañuʉ nicõã ninucũgʉmi. Cʉ̃ roque cariape caĩ majũ ãnirĩ cʉ̃ majũã ĩtomasĩẽtĩñami.


Bairo tie mena tʉ̃goñatutuari yua, yeri capetietie na cacʉ̃gopee cʉ̃ãrẽ cariapea tʉ̃goñacotegarãma. Mai, Dios cariape caĩ pʉame ati ʉmʉrecóo caãniparo jʉ̃goyepʉa, “Yʉ pũnaa caãniparãrẽ yeri capetietiere na yʉ jogʉ,” ĩ jʉ̃goyeticũñañupĩ.


“‘Mʉjããrẽ yʉ netõõgʉ,’ cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽã bairo marĩ netõõgʉmi,” caĩrã ãnirĩ tiere marĩ masiritieticõãrõã pʉgani tʉ̃goñarĩcãrõ mano.


Tunu apeyera Abraham, “Yʉre cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽã bairo jĩcã wãme rʉsaricaro mano yʉ átibojagʉmi Dios,” caãnorẽ bairo cariapea ĩ tʉ̃goñañupĩ. Bairo Dios mena cʉ̃ catʉ̃goñatutuarije jʉ̃gori, cʉ̃, cʉ̃ nʉmo cʉ̃ã cabʉtoa, capũnaacʉti masĩẽnapʉ na caãnimiatacʉ̃ãrẽ, jĩcãʉ̃ na macʉ̃cʉtio joroque ásupi Dios cʉ̃ camasĩrĩjẽ mena.


Jesucristo pʉame marĩ cʉ̃ yarã rupaʉre bairo caãcʉ̃ ãñupĩ, marĩ sumo sacerdote caãcʉ̃rẽ bairo tuagʉ. Dios cʉ̃ caĩñajoro yua, Dios yayere caquetibʉjʉnetõʉ̃ cañuʉ, bopacooro camasãrẽ caĩñaʉ tuayupi, marĩ rupaʉre bairo caãcʉ̃ ãnirĩ. Bairo caãcʉ̃ ãnirĩ, cʉ̃ã, camasã roro na caátie wapare netõõñupĩ, roro popiye cʉ̃ catãmʉorĩqũẽ jʉ̃gori.


Bairo cabairoi, mʉjãã yʉ yarãrẽ bairo caãna, Dios yarã, cʉ̃ ya poa macããna mena macããna, Dios cʉ̃ cabesericarã cʉ̃ yarã majũ, atore bairo mʉjããrẽ ñiña: Jesucristo pʉame apóstol majũ Dios cʉ̃ caquetibʉjʉrotijoricʉ niñami. Marĩ sumo sacerdote majũ niñami. Cʉ̃ jʉ̃gori caroaro cariape Dios mena marĩ tʉ̃goñatutuamasĩña. Bairi cʉ̃ jetorea cariape tʉ̃goñanucũña.


Jesucristo mena mʉjãã catʉ̃goñatutua jʉ̃goricapaʉpʉina tʉ̃goñatutuacõã ninucũña ati ʉmʉrecóore mʉjãã caãni rʉ̃mʉ cãrõ. Bairo mʉjãã caátiãmata, Jesucristo mena mʉjãã ãnicõã ninucũgarã.


Bairo marĩrẽ, “Caroaro mʉjããrẽ yʉ átigʉ,” bairi tunu cʉ̃ wãme majũ mena ĩrĩ, cʉ̃ caĩquetibʉjʉrique jʉ̃gori marĩ pʉame caãnorẽ bairo cariape marĩ tʉ̃goñatutuagarã. Dios caĩtopai mee niñami. Cʉ̃ caĩrĩqũẽ dope bairo wasoamasĩã maniña. Bairi, “Marĩrẽ netõõgʉmi Dios cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽ bairo,” marĩ ĩ tʉ̃goñatutuamasĩña.


Bairãpʉa, jĩcã yʉtea cãrõã roro mʉjãã tãmʉogarã. Cabero yua, Dios pʉame cañurã, cariape caãna majũ mʉjãã átigʉmi. Cariape catʉ̃goñarã, catʉ̃goñatutuarã majũ mʉjãã átigʉmi. Cʉ̃ mena mʉjãã catʉ̃goñatutuaro jʉ̃gori, tunu bairoa mʉjããrẽ camaimajũʉ̃ ãnirĩ cʉ̃ caboricarorea bairo mʉjãã jogʉmi caroare. Jesucristo mena mʉjãã caãnie jʉ̃gori jĩcãrõ tʉ̃nia tore bairo mʉjãã átigʉmi marĩ Pacʉ Dios.


Bairi tie jãã caĩñarĩqũẽ, jãã catʉ̃goriquere mʉjããrẽ jãã quetibʉjʉjoya, jãã mena jĩcãrõrẽ bairo mʉjãã cʉ̃ã mʉjãã caãnimasĩparore bairo ĩrã. Marĩ Pacʉ Dios mena, bairi cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo mena jãã caãnorẽã bairo mʉjãã cʉ̃ã na mena mʉjãã caãnorẽ jãã boya.


Bairi marĩ cʉ̃ã caroaro cabusurore bairo caãcʉ̃ Dios cʉ̃ caãnorẽã bairo carorijere caáperã marĩ caãmata, Dios yarã jĩcã majãrẽ bairo caãna majũ marĩ ãnigarã. Caroaro marĩ ãmeo átiãnimasĩgarã. Cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo rií jʉ̃gori nipetiri wãme marĩ carorije wapare cʉ̃ canetõõrĩcãrã marĩ ãnigarã.


Dios, Espíritu Santo marĩ cʉ̃ cajoricʉ marĩ yeripʉ cʉ̃ caãno jʉ̃gori, “Marĩ mena niñami Dios. Marĩã cʉ̃ yarã marĩ ãniña,” marĩ ĩ tʉ̃goñamasĩcõãña.


Cabero ʉmʉrecóo capãnʉcãetarore ñiñajowʉ. Bairo ʉmʉrecóopʉ capãnʉcãetaro yua, jĩcãʉ̃ caballo caboti majũ, cʉ̃ bui capesaʉ camasocʉ mena baujaetanʉcãwĩ. Cʉ̃, caballo caboti bui capesaʉ pʉame atore bairo wãmecʉmi: “Cʉ̃ Caĩrõrẽã Bairo Jĩcãrõ Tʉ̃ni Caácʉ, Caãnorẽ Bairo Cariape Caácʉ,” wãmecʉmi, pʉga wãme. Caroaro cariape carotimasĩ cariapea cʉ̃ wapana cʉ̃ãrẽ caãmeoqũẽmasĩ ãnirĩ tore bairo wãmecʉmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ