Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:30 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

30 Dios pʉame roque cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo jʉ̃gori cʉ̃ mena macããna majũ mʉjãã ásupi. Tunu bairoa Jesucristo jʉ̃gori caroa wãme marĩ camasĩpee cʉ̃ãrẽ marĩ joyupi. Cʉ̃, Cristo jʉ̃gori marĩ carorije wapare marĩ canetõpee cʉ̃ãrẽ cũñupĩ Dios. Cʉ̃ yarã caroarã, cʉ̃ canetõõrĩcãrã majũ marĩ cũñupĩ Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:30
76 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tunu bairoa cõ macʉ̃ cʉ̃ cabuiaro, ‘Jesús’ cʉ̃ mʉ wãmetigʉ. Tore bairo wãmecʉtigʉmi, cabero bʉtiácʉ́ cʉ̃ yarã na carorije wapare canetõõpaʉ ãnirĩ. Bairi ‘Jesús’ cʉ̃ mʉ wãmetigʉ,” qũĩñupʉ̃ ángel Josére, qũẽguerica tutipʉ yua.


“Dios pʉame camasĩ ãnirĩ atore bairo ĩñupĩ: ‘Yʉ yarãrẽ na yʉ jogʉ camasã tʉpʉ. Profeta majãrẽ, apóstolea majã cʉ̃ãrẽ natʉ yʉ jogʉ, na quetibʉjʉáto, ĩ. Bairo yʉ cajomiatacʉ̃ãrẽ, jĩcããrãrẽ na pajĩãregarãma. Aperãrẽ roro popiye na baio joroque na átigarãma,’ ĩñupĩ.


Yʉ pʉame mʉjãã caĩpeere yʉ masĩõgʉ. Bairo yʉ caátoi, ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ mʉjãã pesua mena macããcʉ̃ mʉjãã caĩrĩjẽrẽ nʉcãmasĩẽtĩgʉmi. Ni ũcʉ̃ manigʉmi mʉjããrẽ cabotioʉ.


Ni pʉame Diore caĩñarĩcʉ̃ mácʉ̃mi. Bairo cʉ̃ cabaimiatacʉ̃ãrẽ, Dios macʉ̃ jĩcãʉ̃ã caroaro cʉ̃ mena ãninucũñupĩ. Cʉ̃ pʉame cʉ̃ pacʉre marĩ masĩõ joroque marĩ átiyami.


Jesús pʉame bairo cʉ̃ caĩrõ, atore bairo qũĩwĩ: —Yʉa, yʉ ãniña, maa átáwãrẽ bairo caãcʉ̃. Yʉa, yʉ ãniña cariape caácʉ. Caticõãnio joroque caácʉ yʉ ãniña camasãrẽ. Yʉ jʉ̃gori mena jeto mʉjãã etamasĩgarã yʉ Pacʉ cʉ̃ caãnopʉre.


Yʉ pʉame mʉ caátiãnierẽ caroaro na masĩõ joroque na yʉ átinucũña. Baipʉa, bairo jeto mʉrẽ na masĩcõã ninucũõ joroque na yʉ áticõã ninucũgʉ, yʉre mʉ camai ãninucũrĩjẽrẽ bairo na cʉ̃ãrẽ to baiáto ĩ. Yʉ majũ cʉ̃ã na mena yʉ caãniparore bairo ĩ, mʉrẽ na masĩcõã ninucũõ joroque na yʉ áticõã ninucũgʉ,” qũĩ jẽniwĩ Jesús cʉ̃ pacʉ Diore.


Cariape majũ yʉ mʉ caquetibʉjʉrotirijere na yʉ quetibʉjʉnucũña. Na pʉame caroaro majũ yʉ tʉ̃goʉsayama. Bairi masĩñama mʉtʉ mʉ carotimasĩrĩpaʉ caãnacʉ̃ ati yepapʉ yʉ mʉ cajorique cʉ̃ãrẽ.


Cabero tunu Jesús camasãrẽ na quetibʉjʉnemogʉ, atore bairo na ĩ cõña quetibʉjʉwĩ: —Ati ʉmʉrecóo macããnarẽ cajĩñawoʉre bairo caãcʉ̃ yʉ ãniña. Bairi ni ũcʉ̃ yʉre catʉ̃goʉsaʉ pʉame caroaro cariape tʉ̃goñamasĩgʉmi. Tie cʉ̃ yʉ camasĩõjorije jʉ̃gori yeri capetieti pũnarẽ cʉ̃gogʉmi —na ĩwĩ Jesús.


Camasã pʉame cacaapee biarãrẽ bairo caãna niñama. Bʉtioro canaitĩãrõpʉ caáñesẽãrãrẽ bairo caãna niñama. Bairo caãna nimirãcʉ̃ã, cacaapee pããrãrẽ bairo, tunu cabusuropʉ caáñesẽãrãrẽ bairo caãna nigarãma mʉ caquetibʉjʉrijere na catʉ̃goʉsaro jʉ̃gori. Wãtĩ, na quetiupaʉre bairo cʉ̃ caãninemorõ yʉ boetiya. Dios yaye queti pʉame roquere na catʉ̃goʉsarore yʉ boya. Tunu bairoa yʉ mena na catʉ̃goñatutuarore yʉ boya. Bairo na catʉ̃goñatutuaro, roro na caátajere na yʉ masiriyobojagʉ. Dios yarã caroarã mena na cʉ̃ã na ãnio joroque yʉ átigʉ. Bairi mʉrẽ natʉ yʉ quetibʉjʉ rotijoya,’ ñi quetibʉjʉwĩ Jesús.


Atie queti bairo marĩ masĩõña: “Jesucristo mena na catʉ̃goñatutuari wãme mena jeto jʉ̃gori carorije cawapa cʉ̃goenarẽ bairo na ĩñañami Dios,” marĩ ĩ masĩña. Torea bairo na ĩñañami cʉ̃ mena catʉ̃goʉsajʉ̃gorãrẽ. Atiere torea bairo ĩ quetibʉjʉ woatuyayupa tirʉ̃mʉpʉre: “Cañuʉrẽ, cʉ̃ mena catʉ̃goñatutuaʉ cʉ̃ caãnie jʉ̃gori, ‘Ñe ũnie carorije cawapa cʉ̃goecʉ niñami,’ qũĩ ĩñagʉmi Dios,” ĩ woatuyupa Dios ya tutipʉ.


Ati ʉmʉrecóo macããjẽ nipetirije cʉ̃ caqũẽnorĩqũẽ jeto niña. Cʉ̃ catutuarije mena jʉ̃gori nipetirije ãnicõã ninucũmasĩña. Cʉ̃ caboro jʉ̃gori cʉ̃ yaye nicõã ninucũña. ¡Bairi cʉ̃ jetorea basapeorique caroa majũ to ãnicõã ninucũáto! Bairoa to baiáto.


Marĩ, Jesucristo mena catʉ̃goñatutuarã cʉ̃ã torea bairo marĩ ãniña. Capããrã nimirãcʉ̃ã, cʉ̃ mena macããna jĩcã rupaʉre bairo caãna marĩ ãniña. Marĩ nipetiro jĩcã rupaʉ ãnituroricarore bairo marĩ ãniña.


Apei yʉ ya macã macããcʉ̃ Herodión cʉ̃ã cʉ̃ ñuáto. Bairi Narciso ya wii macããna Jesucristore cariape catʉ̃goʉsarã cʉ̃ã na ñuáto.


Aperã yʉ ya macã macããna Andrónico, apei Junias cawãmecʉna yʉ mena preso jorica wiipʉ caãnana cʉ̃ã na ñuáto. Mai, na pʉame apóstolea majã mena macããna na camairã majũ niñama. Bairi tunu yʉ jʉ̃goye Jesucristore tʉ̃goʉsajʉ̃goyupa.


Cʉ̃ã, marĩ carorije wapa jʉ̃gori yucʉpãĩpʉ riayupi. Bairo cariacoatacʉ nimicʉ̃ã, tunu catiyupi, marĩ carorije wapa jʉ̃gori roro popiye marĩ cabaibujiopeere netõõgʉ.


Tirʉ̃mʉpʉ macããcʉ̃ David cʉ̃ã yʉ caĩrõrẽã bairo ĩñupĩ: “Dios camasã na caátiere ĩñarĩ mee, cʉ̃ mena na catʉ̃goñatutuarijere ĩñarĩ, ‘Cañurã ñe ũnie carorije cawapa cʉ̃goena niñama,’ na ĩnucũñami Dios. Tore bairo cʉ̃ caĩrã pʉame bʉtioro ʉseaninucũñama,” ĩñupĩ David ãnacʉ̃ cʉ̃ã.


Bairo ĩgʉ ñiña: Jĩcãʉ̃ caʉ̃mʉ Diore cʉ̃ cabaibotiorique jʉ̃gori capããrã camasãrẽ rorije caánarẽ bairo na ĩñañami Dios. Apei pʉame roque Diore cʉ̃ catʉ̃goʉsarique jʉ̃gori capããrã camasãrẽ caroarã ñe ũnie cawapa mánarẽ bairo na ĩñañami Dios.


Roro marĩ caátie wapa jʉ̃gori marĩã nipetiro camasã cabaiyasiparã jeto marĩ ãniña. Bairo cabaiyasiparã marĩ caãnimiatacʉ̃ãrẽ, Dios pʉame caroaro marĩ cʉ̃ caátie jʉ̃gori caroarã ñe ũnie cawapa cʉ̃goenarẽ bairo marĩ ãnio joroque ásupi. Bairo átiri yua, yeri pũna capetietie cʉ̃ãrẽ marĩ joyupi marĩ Quetiupaʉ Jesucristo jʉ̃gori.


Bairi Dios pʉame noa ũna Jesucristo mena caãnarẽ, “Mʉjãã buicʉtiya,” di rʉ̃mʉ ũno na ĩreetigʉmi.


Tie ati ʉmʉrecóo macããjẽ jeto mee roro popiye netõrõ baiya. Marĩ cʉ̃ã torea bairo popiye marĩ bainucũña. Bairo caãna nimirãcʉ̃ã, merẽ caãnijʉ̃goro Espíritu Santore Dios cʉ̃ cajoricarã majũ marĩ ãniña. Popiye netõrõ marĩ ãnicoteya mai ape rupaʉ, rorije cacʉ̃goeti rupaʉre, marĩ, cʉ̃ pũnaarẽ cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽã bairo Dios cʉ̃ cawasoaparo jʉ̃goye.


Mʉjãã roque ãmerẽ, na rupaʉ caborore bairo caátiãninucũrã na caátiãninucũrõrẽ bairo mʉjãã átiãmerĩña. Espíritu Santo cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori roque cʉ̃ caátirotirore bairo jeto mʉjãã átiãninucũña. Tore bairo mʉjãã átiãninucũgarã, caãnorẽ bairo Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã yeripʉ cʉ̃ caãmata. Tunu bairoa Jesucristo cʉ̃ cajoʉ Espíritu Santo majũrẽ ni ũcʉ̃ cʉ̃ yeripʉ cacʉ̃goecʉ pʉame Jesucristo yaʉ mee niñami.


Bairo na cabaimiatacʉ̃ãrẽ, aperã Dios cʉ̃ capiiricarã, cʉ̃ cabesericarã judío majã, aperã judío majã caãmerã pʉamerẽ Mesías, Dios macʉ̃ catutuaʉ majũ niñami. Tunu bairoa, “Dios yayere camasĩ majũ niñami,” ĩ tʉ̃goñamasĩcõãñama.


Bairo cabairoi, Dios pʉame marĩ rupaʉre qũẽnojʉ̃goʉ, ti rupaʉ macããjẽ nipetirije mena marĩ caátimasĩpee, cʉ̃ cabororea bairo jĩcãrõ tʉ̃ni marĩ qũẽnoñupĩ.


Baipʉa, atore bairo mʉjããrẽ ĩ quetibʉjʉ masĩõgʉ ñiña: Mʉjãã nipetiro Jesucristo yarã, cʉ̃ rupaʉre bairo caãna majũ mʉjãã ãniña. Bairo cʉ̃ rupaʉre bairo caãna ãnirĩ mʉjãã tocãnacãʉ̃pʉa cʉ̃ rupaʉ macããjẽ tocãnacã wãme caãniricawatirorea bairo caãna majũ mʉjãã ãniña.


Marĩ jĩcããrãrẽ cʉ̃, Espíritu Santo jʉ̃gori Dios pʉame masĩrĩqũẽ mena cʉ̃ yaye quetire marĩ quetibʉjʉo joroque átinucũñami. Tunu bairoa aperãrẽ Espíritu Santo jʉ̃gori nocãrõ camasĩpetirãrẽ bairo majũ na quetibʉjʉo joroque átinucũñami.


Bairi nocãrõ capããrã pʉga wãmo petiro cãnacã mil cãrõ majũ Cristo yaye quetire cajʉ̃gobuerã na caãmata cʉ̃ãrẽ, yʉ pʉame roque mʉjãã pacʉre bairo yʉ tuaya. Yʉa, Cristo yaye quetire mʉjãã yʉ quetibʉjʉjʉ̃gowʉ. Yʉ jʉ̃gori Jesucristo mena mʉjãã tʉ̃goñatutuajʉ̃gowʉ, caroa queti camasãrẽ Dios cʉ̃ canetõõrĩqũẽ quetire yʉ caquetibʉjʉro bero yua.


Torea bairo jĩcããrã mʉjãã mena macããna roro caátipairã ninucũwã. Cabaimirĩcãrã ãmerẽ yua carorijere caáperã Dios yarã cañurãrẽ bairo caãna mʉjãã ãniña. Marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cʉ̃ camasĩrĩjẽ jʉ̃gori ñe ũnie cawapa cʉ̃goenarẽ bairo mʉjãã tuaya. Tunu bairoa Espíritu Santo Dios Yeri jʉ̃gori tore bairo mʉjãã tuaya.


Jĩcãʉ̃ caʉ̃mʉrẽ ñiñawʉ̃ caroaro majũ Cristore jĩcãrõ tʉ̃ni catʉ̃goʉsacõãninucũʉ̃rẽ. Cʉ̃ pʉamerẽ itia ʉmʉrecóo tuti buipʉ cʉ̃ neámí Cristo. Merẽ pʉga wãmo peti rʉpore baparicãnacã pẽnirõ cãnacã cʉ̃ma majũ netõña cʉ̃rẽ cʉ̃ caneátato bero. Baipʉa caroaro majũ yʉ masĩẽtĩña: Ati rupaʉ menaa, o cʉ̃ yeri jetore rita neácʉ́ baibauwĩ. Dios roque cariape cʉ̃ caátajere masĩñami.


Dios pʉame cawãmapaʉpʉre ati yepa naitĩãrõ caãnimirĩcãrõrẽ to busuo joroque ásupi. Cʉ̃ã niñami ãme cʉ̃ãrẽ marĩ yeri canaitĩãrõpʉ caãnierẽ bairo marĩ caãnajẽ cʉtiere cabusuropʉ to ãnio joroque caácʉ majũ. Tore bairo átinucũñami Dios, cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo nocãrõ cañuʉ caroaro cʉ̃ caátiere ĩñarĩ bero, Dios cʉ̃ caãnajẽ cʉtiere marĩ camasĩparore bairo ĩ Jesucristo jʉ̃gori.


Mai, Jesucristo pʉame yucʉpãĩpʉ uwiricaro mano riayupi marĩ carorije wapa. Tunu bairoa roro ati ʉmʉrecóo macããna marĩ caátiãnie wapare netõõgʉ riayupi. Tore bairo baiyupi, marĩ Pacʉ Dios, Jesucristo pacʉ cʉ̃ caboro jʉ̃gori yua.


Cristo pʉame roque Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽ jʉ̃gori nocãrõ pairo marĩ carorije wapa marĩ cacʉ̃gomirĩqũẽrẽ marĩ netõbojayupi. Cʉ̃ pʉame carorije caápei nimicʉ̃ã, carorije caácʉre bairo yua roro majũ marĩ yaye wapa jʉ̃gori marĩ riabojayupi. Atore bairo ĩña Dios ya tutipʉ na cawoatucũrĩqũẽ cʉ̃ã: “Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ cañuecʉ̃ majũ caãcʉ̃ yucʉpãĩpʉ papuatuecori cʉ̃ riaáto,” ĩ quetibʉjʉya ti tutipʉ.


Cʉ̃ Yeri, Espíritu Santore marĩ yeripʉ ñajããõ joroque ásupi Dios, atore bairo marĩ caĩmasĩparore bairo ĩ: “Caroaro marĩ qũẽnogʉmi Dios. Marĩ, cʉ̃ yarãrẽ, marĩ netõõpeyocõãgʉmi cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽã bairo.” Tie nocãrõ caroaro majũ marĩrẽ cʉ̃ canetõõpeere tʉ̃goñarĩ yua, cʉ̃ marĩ cabasapeoro boya.


Bairo marĩrẽ bʉtioro mairĩ, cʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ cariarique jʉ̃gori marĩ netõõñupĩ. Tie jʉ̃gori roro marĩ caátie wapare marĩ masiriyobojayupi.


Dios cʉ̃ caqũẽnorĩcãrã marĩ ãniña. Bairi Jesucristo yarã marĩ ãnio joroque marĩ ásupi, caroa wãmerẽ marĩ caátimasĩparore bairo ĩ. Tirʉ̃mʉpʉa bairo marĩ caátiãnipeere bojʉ̃goyupi.


Dios Yeri Espíritu Santore cʉ̃ yapapuao joroque ápericõãña. Marĩ yeripʉ cʉ̃ caãnie jʉ̃gori “Dios yarã marĩ ãniña,” marĩ ĩmasĩña. Tunu bairoa marĩ yeripʉ cʉ̃ caãnie jʉ̃gori, “Dios yarãrẽ cʉ̃ canetõõpeyori rʉ̃mʉ caetaro, marĩ cʉ̃ã marĩ netõgarã,” marĩ ĩmasĩña.


Dios cʉ̃ caĩñajoro carorije cacʉ̃goenarẽ bairo marĩ caãniparore bairo ĩ, riayupi Jesús. Oco mena ʉgueri coserericarore bairo roro marĩ caátiere marĩ coserebojayupi, cʉ̃ yaye quetire marĩ catʉ̃goʉsaro jʉ̃gori.


Nipetirijere yʉ jãnapeticõãwʉ̃, cʉ̃ yaʉ majũ ãnimasĩgʉ. Bairo Jesucristo mena yʉ catʉ̃goñatutuarije jʉ̃gori, carorije wapa cacʉ̃goecʉre bairo ñiñañami Dios, Moisés ãnacʉ̃ cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ caroaro yʉ caátie jʉ̃gori mee. Bairi ape wãme camasã netõgarã na caátigamirĩqũẽ pʉame yʉre wapa maa.


Cʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ cariarique jʉ̃gori marĩ netõõñupĩ. Roro marĩ caátajere marĩ masiriyobojayupi.


Tunu apeyera Jesucristo yaye quetire mʉjãã yeri pũnapʉ tʉ̃goñanucũña. Jesucristo cʉ̃ camasĩõrĩjẽ nipetirije mena ãmeo quetibʉjʉya. Bairi tunu yerijõrõ mena ãmeo bʉsʉya. Tunu bairoa Dios caroaro mʉjããrẽ cʉ̃ caátiere ʉseanirĩqũẽ mena tʉ̃goñarĩ, bʉtioro cʉ̃ basapeoya cʉ̃ yaye basarique mena.


Torecʉ, marĩ Pacʉ Dios marĩ yeri ñuo joroque caácʉ pʉame caroarã ñe ũnie wapa cʉ̃goena mʉjãã ãnio joroque cʉ̃ áparo. Mʉjãã rupaʉ, mʉjãã yeri, mʉjãã camasacʉtiãnie nipetirore caroarã ʉgueri mánarẽ bairo mʉjãã cʉ̃ áparo Dios, marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cʉ̃ tunuatíparo jʉ̃goye.


Cʉ̃, Jesucristo pʉame marĩ yaye wapa jʉ̃gori yucʉpãĩpʉ papuatuecori riayupi. Nipetirije marĩ carorije wapa caãnierẽ marĩ netõõpeyobojari, cʉ̃ yarã caãniparã majũ marĩ ãnio joroque marĩ ásupi. Caroa macããjẽrẽ caátiãnimasĩgarã majũ marĩ tuao joroque marĩ ásupi.


Jesucristo merẽ santuariopʉ jããñupĩ. Bairo jããrĩ, waibʉtoa chivoa, bairi becerroa rií mena mee, cʉ̃ majũ rií mena jʉ̃gori marĩ carorije wapare netõõgʉ jããñupĩ. Jĩcãnia jããñupĩ, pʉgani cãrõ jããnemoesupi. Bairo cʉ̃ cabairique jʉ̃gori yeri capetietiere cacʉ̃gorã marĩ tuao joroque ásupi.


Bairi ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ jĩcã wãmerẽ camasĩpeyoecʉ cʉ̃ caãmata, Diore cʉ̃ jẽnimasĩñami. Bairo cʉ̃ cajẽniata, cʉ̃ jogʉmi Dios cʉ̃ cajẽnirĩjẽrẽ. Camasã nipetiro nocãrõ na caboro cãrõ masĩrĩqũẽrẽ na jogʉmi, cʉ̃ na cajẽniata. “¿Nopẽĩrã tocãrõ majũ mʉjãã jẽniñati?” ĩẽtĩgʉmi Dios.


Mʉjãã, marĩ Pacʉ Dios caãnijʉ̃goripaʉpʉina cʉ̃ cabesejʉ̃goricarã caãna, cʉ̃ caátigajʉ̃goyetiricarorea bairo cʉ̃ caátiparã majũrẽ mʉjãã woajoʉ yʉ átiya. Tunu bairoa cʉ̃ Yeri Espíritu Santo jʉ̃gori cañurã caroarã cʉ̃rẽ catʉ̃goʉsari majã mʉjãã ãnio joroque ásupi. Tunu bairoa Jesucristo yucʉpãĩpʉ cʉ̃ cariarique jʉ̃gori ñe cawapa cʉ̃goena, caroarã mʉjãã ãnio joroque ásupi. Yʉ yarã, bairi ñiña: Nocãrõ pairo caroare cʉ̃ joáto mʉjããrẽ. Yerijõrõ ãnajẽ cʉtaje ũnie cʉ̃ãrẽ mʉjãã cʉ̃ jonemoáto marĩ Pacʉ Dios.


Yʉ, Simón Pedro cawãmecʉcʉ, Jesucristore paabojari majõcʉ cʉ̃ caquetibʉjʉrotijoricʉ apóstol majũ yʉ ãniña ati cartare mʉjããrẽ cawoajoʉ. Jesucristo yarã majũrẽ mʉjãã yʉ woajoya. Mʉjãã cʉ̃ã jããrẽã bairo Jesucristo mena mʉjãã tʉ̃goñatutuajʉ̃goyupa. Marĩ Quetiupaʉ Dios, bairi Jesucristo cariape caácʉ, marĩrẽ canetõrĩcʉ̃ majũ cʉ̃ã, jĩcãrõ tʉ̃nia marĩ joyupi cʉ̃ mena marĩ catʉ̃goñatutuapeere.


Atie jʉ̃gori Jesucristo Dios macʉ̃rẽ bairo ati yepapʉ caatácʉ cʉ̃ caãnierẽ marĩ masĩña: Juan oco mena cʉ̃rẽ cʉ̃ cabautizaro cabairique, bairi yucʉpãĩpʉ riaʉ cʉ̃ caĩrĩqũẽ mena jʉ̃gori marĩ masĩña Dios macʉ̃ cʉ̃ caãnierẽ. Bairopʉa, oco jeto mee niña. Oco, cʉ̃ rií mena jʉ̃gori marĩ masĩña. Espíritu Santo cʉ̃ã torea bairo marĩ masĩõñami. Cʉ̃ pʉame caĩtoecʉ cariape majũ caquetibʉjʉmasĩ niñami.


Aperã carõmia mena na rupaʉre roro caátiepeetana ãma. Carõmio ũcõ mena roro átiepesupa. Dios macʉ̃ Corderore bairo caãcʉ̃ jetore tocãnacã rʉ̃mʉa cʉ̃ tʉ̃goʉsayupa. Di rʉ̃mʉ ũno cʉ̃ aweyoesupa. Camasã ati ʉmʉrecóo macããna mena macããna, Dios yarã caãnijʉ̃gorã majũ ãma. Tunu bairo cʉ̃ macʉ̃ Cordero yarã caãnijʉ̃gorã majũ ãma.


Na yua, atore bairo ĩ basawã cawãma wãme basariquere: “Mʉ roque ti tunua woarica tunuarẽ nerĩ, jʉgoobiariquere catʉ̃gãwomasĩpaʉ majũã mʉ ãniña. Torecʉna, camasãrẽ na netõõgʉ, pajĩãecori mʉ rií reyupa. Nipetiro camasã poari, nipetiro apeye bʉsʉri majã ati ʉmʉrecóo macããna camasãrẽ na netõõgʉ, mʉ rií reyupa. Tocãnacã yepaa macããna Dios yarã na caãniparore bairo ĩ, mʉ riayupa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ