Santiago 2:25 - Manitanati Tuparrü25 Isiu pasabo ui manu paürrü tücañe bavivico aübu sürümanama mañoñünca, nürirri Rahab. Arrti Tuparrü yasutiutito manu paürrü, itopiqui arrümanu ñanecacarrü ümo manuma torrü mañoñünca israelitarrü cuamatü arrüpiama ümo manu peblurrü. Auqui bayurara ümoma na aesübuma auqui quiatarrü cutubiurrü, tapü coiñoma ui manuma pohoso au manu pueblurrü. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Manityanati Tupax25 Saneityo aɨbu Rahab, axɨmanu tyasux. Axti Tupax uxia nisɨborikixh au nastaxti yotopiki axɨmanu uxia isamute, tyopiki barɨkɨroma uixh au nipox axɨmanuma yebomatɨ asuputanema axɨmanio poka, auki sɨromatɨ tato uixh isiuki kiatax kutubiux. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
‛¿Ñacuti uturuqui manuma torrü icocota arrüna yacüpucurrti maniqui yaütorrüma? Aiñumuma: —Arrti maniqui yeboti atrabacati. Auqui nanti Jesús ümoma: —Ñemanauncurratoe sucanañü aume: Arrübama mayacobraca impuestorrü y arrüba paüca opichübañantai ümo mañonünca tiene que aye uimia primero amopünanaqui auna cauta ane nüriacarrti Tuparrü.
Au manu pueblurrü Jericó ananca manu paürrü nürirri Rahab, bavivico aübu mañoñünca. Pero oncotü ümoti Tuparrü. Sane nauquiche yasuriuruma bama torrü israelitarrü, bama yebotü asaborimia manu pueblurrü antes que aiñarrio ui bama israelitarrü. Bayurara ümoma. Sane nauquiche chücoiñopü manu paürrü ichepe bama maquiataca pohoso auqui Jericó, bama chümacoconaunrrüpüma ümoti Tuparrü.