Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 28:7 - Manitanati Tuparrü

7 Amecosi tato apuraurraño aburaboi isucarü bama ñanunecasarrti sane: “Tüsüboricoti tato eanaqui macoiñoca y tiene que acusürüti ariorrti au Galilea amopünanaqui. Taha tiene que amasarati”. Ümo isetü suraboi ausucarü. Sane nanti ángel ñome manio paüca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

7 Isiukai amekosi aburaboi sukarɨma namanaiña axɨbama amonkoma isiuti: ‘Tɨsɨborikoti tato, sɨrotitɨ au Galilea nauki oberabarama tatityo uiti. Akamanu amasakati.’ Tyone axɨna surapoboibo ausukarɨ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 28:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero arrtü isüboriquia tato, isusürüca yerotü au Galilea amopünanaqui.


Arrti nanti ñome: —Tapü aupirruca. Amecosi aburaboi isucarü bama masaruquitaiqui, tari yeracamatü au Galilea arrüperama isümenuñü, nauqui asaramañü.


Auqui omenotü esaqui nusuturrü apuraurrio nurria tanu aübu yupirrucurrü y tacane tarucu niñupucünuncurrü aburaboi isucarü bama ñanunecasarrti.


Pero arrtü isüboriquia tato, isusürüca yerotü amopünanaqui au Galilea.


Tone sürotü uraboi isucarü bama amoncoma tücañe ichepeti Jesús. Arrüma aboma sucheboma y areoroma.


Arrüma süromatü uraboimia isucarü maquiataca, pero chicocotapüma.


Arrüma namatü ümo manuma torrü: —Ñemanauncurratoe süboricoti tato Señor. Arrti Simón Pedro asaratiti.


Surapoicaü ausucarü arrüna sane, ümorrtü cocono ñana. Auqui apaquioncaño y apicococañü nurria.


Pero chauqui tüsurapoicaü ausucarü. Arrtü pasabo aume sane, apaquiocaño iyo nisuratücaü aume. ‛Champürrtü tüsurapoi ausucarü arrüna sane auqui maübo, itopiqui anancañünqui auchepe.


Auqui iñanamati cütu y pürücü trerrü naneneca süboricoti tato, tacana arrüna nantü icu Nicororrü.


Auqui itusiancanatiyü isucarü bama quiniento o manrrü nubiqui macrirrtianuca, bama icocoromati. Arrüma caümainqui aboma süboricomainqui. Pero uturuquimia aboma bama tücoiño.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ