Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 6:17 - Manitanati Tuparrü

17 Taipü arrüna sane pasaotücaü auqui naca manu paürrü Herodía. Bacüpuruti Herodes nauqui enti Juan Bautista, nauqui atomoenti oboi carenaca au preso. Itopiqui arrümanu Herodías nicüpostoti tücañe Felipe, yaruquitorrti Herodes. Auqui arrti Herodes posoti aübu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

17 Auki naka Herodías, akɨputi Herodes nauki aiñenomati Kuan, auki amanatipo uiti akamanu tomoenoti ui karenax. Herodías tyone tɨkañe poso aɨbuti Filipo, yarukityoxti Herodes Antipas, tapɨti Herodes posoti tato aɨbu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 6:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arrti Juan Bautista anancati au preso. Ipiatenti nanaiña arrüna isamutenti Cristo. Auqui bacüpuruti ümo bama torrü ñanunecasarrti, nauqui ariorrüma esati Jesús


Au manio naneneca arrti Jesús ipiatenti que arrti Juan Bautista anati au preso. Auqui süroti tato au Nazaret au manu cürrü Galilea.


Tapü arrti Herodes, nauquiche toncoiti arrüna piaracarrü, nanti: —Arrti naqui ñoñünrrü Jesús tonenti Juan Bautista, naqui rracüpuca atüsoquiti iyo nitanurrti tücañe. Tonenti naqui süborico tato.


Au manu tiemporrü tücañe tütabe quince añorrü üriabucati yarusürürrü yüriaburrü Tiberio. Arrti Poncio Pilato yüriaburrti au manu cürrü Judea. Tapüti Herodes yüriaburrti au Galilea. Arrti yaruquitorrti, nürirrti Felipe yüriaburrti au Iturea y au Traconite. Y arrti Lisanias yüriaburrti au Abilinia.


Arrüna pasabo sane numo champürrtü tiñanamati Juan au preso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ