Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 14:45 - Manitanati Tuparrü

45 Nauquiche iñataiti esati Jesús, nanti ümoti: —Chamurraume maestro. Auqui bacheboti besorrü ümoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

45 Sane sɨrotitɨ esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Maestro! Mankioti nuxia ɨmoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 14:45
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aiñanaimia esati. Namatü ümoti: —Maestro, tusio suiñemo, arrücü anunecaca nomirria. Champü nümoche obi arrüna ñapensacarrüma macrirrtianuca. Chairrucapü ñünanama, y ñemanauncurratoe anunecaca nurarrti Tuparrü. Urasoi suisucarü, ¿taqui urria bapaca impuestorrü ümoti yarusürürrü yüriaburrü Cesar, o champü?


Arrti Judas tünanti ümoma manuma mañoñünca sane: —Rranquiquia nurria ümoti caüma aübu besorrü ümoti, ta tonenti. Apiñensorrti. Apiquiarrti. Amasasatü nurria itacuti.


‛¿Causane amucanaño iñemo Señor, Señor, pero chapisamutempü nirracüpucu aume?


—¡María! —nanti Jesús ümo. Auqui asaratü nurria ümoti, isuputarati. Nantü ümoti sane auqui hebreo, arrüna ñanitacarrü: —¡Raboni! —nantü auqui besüro “Maestro”. Auqui sürotü esati.


Arrübama ñanunecasarrti namatü ümoti: —Maestro, ariacu aha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ