Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:19 - Manitanati Tuparrü

19 Pero arrübama israelitarrü chichübopümacü. Sane nauquiche sucanañü: “Irranca yerotü esati yarusürürrü yüriaburrü César, na acurrtati saübuñü”. Pero champürrtü irranca suraboma bama niyesa genterrü Israel isucarüti César.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

19 Tapɨ axɨbama judíos chuxiampɨ ɨmoma, sane naukiche axɨñɨ xhankitio tari uiti yɨriabux César asaraiti axɨna chɨrɨri saɨbuñɨ, axɨñɨ champɨ tyakuche suraboma axɨbama auki niyesa kɨx.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Auqui bacüpuruti Jesús ümo bama ñanunecasarrti, ariorrüma acusürüma taha nauqui aüromatü topü manu narubaitu turrü au taman barco. Tapü arrti caüma masamunuti baeta nariorrü ümo macrirrtianuca.


Auqui nanti iñemo, que rranrrti aürotitü esati yarusürürrü yüriaburrü César au Roma, na acurrtati aübuti. Sane nauquiche rracüpuca na asioti au preso auna, cheperrtü icüpucati esati César.


Chauqui tütusio iñemo, champü nipünatenti nauqui ataboriti. Pero rranrrti na acurrtati yarusürürrü yüriaburrü César aübuti. Sane nauquiche irranca icüpuruti esati.


Arrti Agripa nanti ümoti Festo: —Abu puerurrüpü aitaesümunucati naqui ñoñünrrü, arrtünampü chiñanquitiotipü aürotitü esati yarusürürrü yüriaburrü César.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ