Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:23 - Manitanati Tuparrü

23 Bacüpuruti ümoti taman capitán, nauqui acuirati itacuti Pablo. Arrti caüma chebatai uiti, nauqui ayematü bama nesarrti amigorrü Pablo, na acumanama ümoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

23 Auki bakɨpuruti Félix ɨmoti ɨriatu masortaboka, nauki asaramatɨ tyakuti Pablo, tari chebo uimia ɨmoti aɨrotitɨ tyɨrɨpo tari cheboityo aɨromatɨ axɨbama tyurapataxti asaparamati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero tamanti yaürrü, naübosi niquiasitorrti Pablo, ipiatenti nanaiña arrüna sane. Sürotitü au cuartel uraboiti isucarüti Pablo.


Auqui nanti Félix ümoti: —Rracurrtaca aübucü arrtü cuamatü auqui Jerusalén bama uiche urabomacü. Bacüpuruti ümo bama masortaboca, nauqui acuirama itacuti au manu porrü coñorrtai, urriante tücañe uiti maniqui yüriaburrü Herodes.


Barrüperaratito arrtü bacheboti Pablo monirri ümoti, na aitaesümununutiti auqui preso. Sane nauquiche nantarrtai maemencoti iyoti, nauqui apariti aübuti.


Pero arrti Festo iñumutati: —Arrti Pablo anati au preso au Cesarea, y arrüñü contoatai yasücübüca tato taha.


Au quiatarrü nanenese sopiñatai esa manu pueblurrü Sidón. Arrti capitán Julio bien buenurrti aübuti Pablo. Torrio uiti nauqui aüroti acü auqui barco na apaseati ümo bama nesarrti amigorrü au Sidón. Arrüma macumananama ümoti arrüna necesitaboti ümo nesarrti viajerrü.


Sane sopiñatai au Roma. Torrio ümoti Pablo na aviviti au taman porrü aübuti taman sortaborrü, nauqui acuirati itacuti.


Urapoiti isucarüma nanaiña arrüna nüriacarrti Tuparrü aübu narucurrü ümoti. Urapoitito que arrti Jesús Señorti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ