Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 12:8 - Manitanati Tuparrü

8 Auqui nanti tatito ángel: —¡Apoñoe nurria, y aiñasio nasapatu! Nauquiche tisamutenti Pedro nanaiña, nanti ángel ümoti: —¡Aiña nacüburri acütüpücu! ¡Ariacu isiuñü!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

8 Nanti ángel ɨmoti: “Aiña naibi akɨtɨpɨkɨ, aiñasio napopetaki.” Sane isamutenti Peru, auki maniki ángel nanti tatityo ɨmoti: “Aiña naibi akɨtɨpɨkɨ ariaku isiuñɨ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 12:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arrti Juan nantito sane: —Ñemanauncurratoe arrüñü rraunimiaca ui turrtai, nauqui atusi que chauqui tapiñorroncocaño. Pero sucanañü ito aume: Anati naqui cuatiqui isiuñü. Arrti maunimianati uiti Espíritu Santo y ui pese. Ane manrrü nüriacarrti rropünanaquiñü, arrüñü chiyaserebiquiapü ni iñeniompü nisapaturrti.


Bacüpurutito acama ibiarrtoboma y sapaturrü.


Urriampae naca bama mosorrü tabüro tüchauqui nicoborirrimia, arrtü tiñataiti tato naqui Señor. Ñemanauncurratoe, uiti Señor caüma tümonsoma esa mensarrü, y arrti campiabo naibirrti nauqui aserebiti ümoma.


Rrepenteatai iñataiti taman ángel esaquiti Tuparrü aumanu cauta anancati presoti. Arrümanu cuarto anentarrüpo uiti maniqui ángel. Auqui ipoconoconotiti Pedro, narrtopünacarrti ümoti y nanti ümoti: —¡Atüsai apuraucü! Auqui caüma manio cadenaca botopüro, bupaquio cütüpüqui neherrti Pedro.


Auqui caüma sürotitü Pedro isiuti ángel. Chütusiopü ümoti arrtü ñemanauntu arrüna pasabo uiti ángel, ñaquioncorrti au niposiquirrti.


Itopiqui arrüñü rranaunca ümoti Tuparrü, yaserebiquia ümoti. Nütoba cuati yesañü taman ángel esaquiti,


Nauquiche tüpasao arrüna sane, tamanti ángel cuatitü esaquiti Señor, iñataiti esati Felipe, nanti ümoti: —Atüsai, acosi isiu manu cutubiurrü sürotü auqui Jerusalén ümo mancarrü niyücürrü au Gaza. Arrüna cutubiurrü pasao auqui manu rroense pururrü cüosorrü y canca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ