Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreos 7:17 - Manitanati Tuparrü

17 Itopiqui nantü sane icu Nicororrü: Arrücü sacerdoterrücü caüma ümo para siemprerrü isiu tacana nacarrti Melquisedec tücañe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manityanati Tupax

17 Tyopiki tyone axɨna nanti Tupax kɨtɨpɨti: “Axɨkɨ sacerdotekɨ ɨmo nanaiña naskɨbeka, takanati Melquisedec.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreos 7:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itopiqui arrti Tuparrü iñanatiti tacana yarusürürrü sacerdoterrü ümo para siemprerrü, tacana nacarrti Melquisedec tücañe.


Y au quiatarrü narücüqui Nicororrü nantü sane: Arrücü sacerdoterrücü iñemo ümo para siemprerrü, tacana nacarrti Melquisedec tücañe.


Arrti Jesús chauqui tücusürüboti aeroti taha esati Tuparrü, acoñocoti ocümenu. Itopiqui arrti yarusürürrü sacerdoterrü oemo ümo para siemprerrü, tacana nacarrti Melquisedec tücañe.


Numo torrio tücañe üriacaboma bama sacerdoterrü, torrio ito manu corobo nüriacarrü. Arrtü nampü urria naca genterrü ui yaserebiquirrimia bama sacerdoterrü, auquipü caüma champüti nümochequi quiatarrü sacerdoterrü naqui tacanati Melquisedec. Iñataipü yaserebiquirrimia bama sacerdoterrü tacana nacarrti Aarón tücañe. (Pero ñemanauntu, champürrtü urria naca genterrü uimia. Sane nauquiche arrti Tuparrü aicüpurutiti Jesús.)


Sane nauquiche barrtai que arrti Tuparrü campiabo uiti naca yaserebiquirrimia bama sacerdoterrü, itopiqui lehebo oñü que iñanatiti quiatarrü sacerdoterrü isiu nacarrti Melquisedec, ta arrti Cristo.


Pero arrti Jesús sacerdoterrti ui manu ñatusiancacarrti Tuparrü curusürrü, numo nanti ümoti sane: Arrüñü Tuparrü chauqui titusiancata curusürrü. Chüpuerurrüpü acampia niñapensaca. Sucanañü: Arrücü sacerdoterrü ümo para siemprerrü.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ