Marcos 6:52 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal52 Y astapa' can xquitz'at tak re Jesús xuban che xq'uier re vay, reje' man xk'ax-ta pa quive' che reja' can nitiquir-va nuban xabanchique cosa, roma can c'o poder riq'uin. Reje' can c'a quicoversan re cánma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)52 Porque ma kikꞌoxoman ta achike chi uchuqꞌaꞌ kꞌo rikꞌin ri Jesús, maske xkitzꞌet chi xkꞌiyer ri kaxlan wey chikiwech. Xa kaw rubꞌanun ri kánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus52 ruma majaꞌ tiꞌka pa quiveꞌ (tiquiꞌan entender) ri xuꞌon ri Jesús riqꞌuin ri simíta. Y ijejeꞌ xa cof canun cha ri cánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible52 roma man xq'ax ta chikiwech toq ri Jesús xuben chi xk'iyer ri kaxlan-wey, roma ri kánima janila xkowir. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala52 Y stape' can xquitz'et tok ri Jesús xuq'uiyirisaj ri vey, rije' man xk'ax ta chiquivech chi rija' can nitiquir-vi nuben xabachique, roma can c'o uchuk'a' riq'uin. Rije' covirinek c'a ri cánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola52 Y astape' can xquitz'et tek ri Jesús xuq'uiyirisaj ri caxlan wey, riye' ma k'axnek ta chiquiwech chi Riya' can nicowin wi nuben xabachique, ruma can c'o ruchuk'a'. Riye' c'a cowirnek na ri cánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y tak xbanataj-yan ronojel re', jare' tak re Jesús xuc'ut-ri' chiquivach re je once ru-discípulos, y tak re Jesús xuc'ut-ri' chiquivach ja tak quitz'amon va'in y jare' tak xubij chique: ¿Anchique roma tak man xiban-ta confiar-ivi' y can xicoversaj re ivánma? xcha' chique. Quire' xubij chique re ru-discípulos roma man xe'quinimaj-ta re xe'tz'eto chin re Jesús che xc'astaj-yan chiquicojol re anama'i'.
Y re' nusekresaj chakavach che re kavinak israelitas re je'cha'on roma re Dios, can xquivel-va re andex rubanic chin ye'colotaj chach re quimac. Jac'a re nic'aj chic kavinak israelitas re man je'cha'on-ta roma re Dios, man xquivel-ta re andex rubanic chin ye'colotaj chach re quimac, xa xcoversas re cánma roma re Dios.