Marcos 6:41 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal41 Y re Jesús xe'ruli'ej pa ruk'a' re vo'o' vay y re ca'e' car, xtzu'un chicaj y xutioxij cha re Dios. Reja' xe'rupar re vay y xuya-a chique re ru-discípulos chin che niquijachala' chiquivach re vinak. Y quire' chuka' xuban riq'uin re car. Xujach chiquivach conojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)41 Ri Jesús xeruliꞌej pa ruqꞌaꞌ ri kaxlan wey y ri kaꞌiꞌ ker, xtzuꞌun e chikaj y xumatioxij chare ri Dios. Xeruper ri kaxlan wey, y xuyaꞌ chake ri discípulos chin xkijachalaꞌ chake ri wineq. Xerujachalaꞌ chuqaꞌ ri kaꞌiꞌ ker chake konojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus41 Y ri Jesús xutzꞌom ri vuꞌuoꞌ simíta y ri caꞌyeꞌ car, xtzuꞌn chicaj, y xuꞌon bendecir, y xaꞌruper ri simíta, y xuyaꞌ chica ri ru-discípulos chi niquijach chiquivach ri vinak. Y quireꞌ mismo xuꞌon riqꞌuin ri car. Xujach chica quinojiel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible41 Ri Jesús xeruli'ej pa ruq'a' ri wo'o' kaxlan-wey y ri ka'i' ker, xtzu'un chikaj y xumatioxij chire ri Dios. Rija' xeruper k'a el ri kaxlan-wey, y xuya-el chike ri rutijoxela' richin nikiya' chike ri winaqi'. Y keri' chuqa' xuben rik'in ri ker richin xujech k'a chikiwech konojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala41 Y ri Jesús xeruli'ej c'a pa ruk'a' ri vo'o' vey y ri ca'i' quer, xtzu'un chicaj y xumatioxij chire ri Dios. Rija' xeruper c'a el (xerupir c'a el) ri vey, y xuya-el chique ri rutijoxela' richin chi niquiya' chique ri vinek. Y que chuka' ri' xuben riq'uin ri quer. Xujech c'a chiquivech conojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola41 Y ri Jesús xeruli'ej c'a pa ruk'a' ri wu'o' caxlan wey y ri ca'i' car y c'ac'ari' xtzu'un chicaj y xuc'utuj ri rubendición ri Dios pa ruwi'. Y c'ac'ari' xeruwech'ela' c'a el ri caxlan wey, y xuya' el chique ri discípulos riche (rixin) chi niquiya' chique ri winek. Y queri' chuka' xuben riq'ui ri car. Xujech c'a chiquiwech quinojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roma re hermanos re can c'o-va k'ij ye'quichajij, quire' niquiban chin niquiya' ruk'ij re Dios. Y quire' chuka' re hermanos re can man jun k'ij niquichajij, quire' niquiban chin niquiya' ruk'ij re Dios. Re hermanos re can niquitaj ronojel, quire' niquiban chin niquiya' ruk'ij re Dios, can nik'alajin che quire' roma can niquitioxij cha re Dios. Y quire' chuka' niquiban re hermanos re man niquitaj-ta ronojel. Quire' niquiban chin niquiya' ruk'ij re Dios. Y chuka' reje' can ye'tioxin cha re Dios.