32 Re Jesús y re ru-discípulos y re nic'aj chic vinak, quitz'amon-a bey pa tenemit Jerusalén. Y jac'a re Jesús re nabey-a chiquivach, y mare' re ru-discípulos y re vinak can anchique-la niquitz'at y quixibin-qui' je'tzakatal-a chij. C'are' re Jesús xe'rujach-a ba' re je doce ru-discípulos y xubij chic chique re andex che tijoj-pokonal xtuk'asaj.
32 Ri Jesús y ri eꞌoqayon richin kitzꞌamon bꞌey ebꞌaneq e pa tinamit Jerusalén, y ja rijaꞌ ri nabꞌey bꞌaneq chikiwech, y konojel ri eꞌoqayon e richin sachineq kikꞌuꞌx chirij y kixibꞌin kiꞌ koqan e. Ja atoq riꞌ ri Jesús xerukꞌuaj apu jubꞌaꞌ jukꞌan ri kabꞌlajuj discípulos y xutzꞌuk rubꞌixik chake ri achike nderukꞌulwachij. Y kereꞌ xubꞌij chake:
32 Ri Jesús, ri ru-discípulos y nicꞌaj chic vinak, quitzꞌamuon-el bꞌay chi ncaꞌa pa tanamet Jerusalén. Y ja ri Jesús ri bꞌanak-el chiquivach, y ri ru-discípulos y ri vinak can i-chapatajnak y quixiꞌin-quiꞌ jeꞌ i-bꞌanak-el chirij. Jun chic bꞌay ri Jesús xaꞌrucꞌuaj aparte ri doce (cabꞌalajuj) discípulos y xuꞌej chic chica, ri chica sufrimiento ri xtukꞌasaj.
32 Ri Jesús, ri rutijoxela' y ri ch'aqa' chik winaqi' kichapon k'a el bey pa Jerusalem. Ja ri Jesús ri ik'owineq-el chikiwech. Ri tijoxela' kan janila k'a nikimey, y ri winaqi' ri e tzeqelibeyon-el richin kan janila kixibin-ki'. K'ari' ri Jesús xeruch'er-el ri rutijoxela' y xubij chik k'a chike ri achike chi tijoj-poqonal ri xtuk'owisaj.
32 Ri Jesús, ri rutijoxela' y ri ch'aka' chic vinek, quichapon c'a el bey pa tinamit Jerusalem. Y can jac'a ri Jesús ri ic'ovinek-el chiquivech, y romari' ri rutijoxela' y ri vinek can achique la niquitz'et y quixibin chuka' qui' e tzeketel-el chirij. C'ari' ri Jesús xeruch'er c'a el juba' ri cablajuj rutijoxela' y xubij chic c'a chique ri achique chi tijoj-pokonal ri xtuc'ovisaj.
32 Ri Jesús, ri rudiscípulos y ri nic'aj chic winek, quichapon c'a el bey pa tinamit Jerusalem. Y can yac'a ri Jesús ri nabeynek el chiquiwech, y rumari' ri rudiscípulos y ri winek can achique na xquina' y quixibin chuka' qui' ye tzeketel el chrij. Yac'ari' tek ri Jesús xeruc'uaj c'a el juba' quela' pa quiyonil ri cablajuj rudiscípulos y xubij chic c'a chique ri achique chi tijoj pokonal ri xtuk'axaj.
Y ja mismo hora re' tak re Jesús xubij: Nintioxij chava Nata' Dios, rat re yat Rajaf re rocaj y re ruch'ulef, roma man xasekresaj-ta re andex ndel-va che tzij re ach'abal chiquivach re vinak re can niquina' che camas quitaman. Xa ja chiquivach re vinak re manak más quitaman, xa ja chiquivach reje' xasekresaj-va re andex ndel-va che tzij re ach'abal.
Xpa re Jesús xubij chaka: Man jun bey can-ta jabal bin can chij tak re vinak ye'oc pa ruk'a' re Dios, pero chiva yex yi'on k'ij che nitamaj. Jac'a re vinak re man ye'niman-ta vichin, riq'uin ejemplos yinch'o-va chiquivach, roma chiquivach reje' can man nisekresas-ta.
Y re vinak re quimalon-qui' chire', xsatz quic'o'x tak xquitz'at re xuban re Jesús, y niquibila' chiquivach: ¿Andex che enseñanza y andex che banabal re'? Roma re nuc'ut reja', man jun bey kac'axan-ta yoj. Tak nich'o, can ja re nubij reja' re tiene que niban. Re itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij, ye'cha' re vinak chiquivach-ka reje'.
Reja' xaxe riq'uin ejemplos xch'o chiquivach re vinak. Pero tak ye'c'ue' can quion, re Jesús can nubij chique re ru-discípulos andex ye'el-va che tzij re ejemplos re'.
Y c'are' re Jesús xe'rutzu' re ru-discípulos y xaxe chique reje' xubij-va: Otz-ibanoj yex roma ronojel re yixtajin chutz'etic riq'uin re inak'avach. Y otz-quibanoj re nic'aj chic vinak re niquitz'at ronojel re yixtajin chutz'etic yex.
Jac'a re jun chaka yoj re rubini'an Tomás, y nibex chuka' Dídimo cha, reja' xubij chaka yoj re yoj ruchibil: Jo' chij re Jesús, vo xa reja' xtiquimisas, can jac'a chuka' quire' xtakac'alvachij yoj, xcha'.
Y yoj re yoj ru-discípulos xkabij cha: Maestro, xa c'a ba' tiempo can re' tak re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas quic'ualon chic aboj chavij chin yatquiquimisaj. ¿Y vocame can najo' chic yaba chire'? xojcha' cha re Jesús.