Marcos 10:26 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal26 Pero tak re discípulos xquic'axaj chic jun bey re tzij re xubij re Jesús, xsatz quic'o'x y xquibila' chiquivach: Vo xa can ancha'l re nubij, quire', man jun xticolotaj, xe'cha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)26 Pero ri discípulos más xsach kikꞌuꞌx, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Si keriꞌ, ¿achike kꞌa jun xtikolotej? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus26 Y ri discípulos can más xaꞌchapataj y niquiꞌej chiquivach: ¿Chica cꞌa xticolotaj? xaꞌchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible26 Jak'a toq ri tijoxela' xkak'axaj chik jun bey ri ch'abel ri xubij ri Jesús, xsach kik'u'x y xkibila' k'a chikiwech: Wi xa keri', man jun xtikolotej ri', xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala26 Pero tok ri tijoxela' xcac'axaj chic jun bey ri ch'abel ri xubij ri Jesús, xsach quic'u'x y xquibila' c'a chiquivech: Vi can achi'el ri nubij, queri', man jun xticolotej, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola26 Pero tek ri discípulos xquic'axaj chic jun bey ri ch'abel ri xubij ri Jesús, xsach quic'u'x y xquibila' c'a chiquiwech: Wi can achi'el ri xubij, ¿achique ta c'a jun ri xticolotej? xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Niquibij che je rusamajela' re Jesucristo, yen más que chiquivach reje'. Pero vocame yinch'o ancha'l nich'o jun re c'o ruch'ujil rue', re bin che man bin ye'rubila', roma vocame nimbij che yen, yin jun samajel más otz que chiquivach reje', c'o más samaj nbanon que chiquivach reje'. Yen yinch'ayon más que chiquivach reje'. Yen q'uiy bey yin-aconak pa tak cárcel que chiquivach reje'. Hasta q'uiy bey xinapon chach re camic.