Marcos 10:14 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal14 Jac'a tak re Jesús xutz'at re niquiban re ru-discípulos, xpa ruyoval, roma man otz-ta xutz'at re ye'tajin chubanic, y xubij chique: Tiya' k'ij chique re ac'ola' che que'pa viq'uin, y man que'ik'at. Roma re xque'oc pa ruk'a' re Dios, xaxe re je ancha'l ac'ola'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)14 Pero atoq ri Jesús xutzꞌet chi keriꞌ ndikibꞌen ri discípulos, xyakatej royowal, y xubꞌij chake: Tiyaꞌ qꞌij chake ri akꞌolaꞌ chi ngepuꞌun wikꞌin, y ma tiqꞌet kiwech, porque ri ngeꞌok pa ru-reino ri Dios, ja ri kibꞌanun chare ri kánima achel kánima re akꞌolaꞌ reꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus14 Y antok ri Jesús xutzꞌat ri niquiꞌan ri ru-discípulos, xpa rayoval, y xuꞌej chica: Tiyaꞌ permiso chica ri acꞌolaꞌ chi ncaꞌpa viqꞌuin inreꞌ, y man quiꞌikꞌat. Ruma ri ru-reino ri Dios xa quichin ri i-incheꞌl acꞌolaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible14 Y toq ri Jesús xutz'et ri nikiben ri tijoxela', xpe royowal, y xubij chike: Tiya' q'ij richin chi ri ak'uala' yepe wik'in yin. Roma ri xke'ok pa rajawaren ri Dios, xaxe ri e achi'el ri ak'uala'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala14 Jac'a tok ri Jesús xutz'et ri niquiben ri rutijoxela', xpe royoval, roma man utz ta xutz'et ri ye'ajin chubanic, y xubij c'a chique: Tiya' k'ij richin chi ri ac'uala' yepe c'a viq'uin, y man que'ik'et. Roma ri xque'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios, xaxe ri e achi'el ri ac'uala'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola14 Yac'a tek ri Jesús xutz'et ri niquiben ri rudiscípulos, ma xka ta chuwech ri yetajin chubanic, y xubij c'a chique: Tiya' k'ij chique ri ac'ala' chi yepe wuq'ui riyin, y ma que'ik'et ta. Ruma ri xque'oc pa rajawaren ri Dios, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achi'el re ac'ala' re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y can ivichin c'a yex re je'rusujun can re Dios chupan re je'tz'iban can coma re profetas. Y can ivichin chuka' yex re xusuj tak xuban re jun trato quiq'uin re kavinak xe'c'ue' ajuer can, tak xubij cha re Abraham che re vinak re jec'o chach re ruch'ulef xtiquic'ul re bendición roma re rey-rumam reja', re xtalax.
Re israelitas can je'cha'on-va. Roma vo xa re quixe' re israelitas can je'cha'on-va, can quire' chuka' re ruk'a'. Xa can je ancha'l chuka' re nabey tak xcana-vay re nilisas-pa riq'uin re qui'en banon cha harina re nisipas cha re Dios, re' can lok'olaj-va, y quire' chuka' ronojel re qui'en re c'amaje-na tiban xcana-vay cha can lok'olaj-va.
Jec'o nuvinak israelitas niquitzelaj re Dios, roma man quiniman-ta re utzulaj ch'abal chin re Dios re nibex evangelio cha. Mare' re Dios xuya' re ruch'abal chiva yex re man yix israelitas-ta. Pero re Dios c'a ye'rajo' re nuvinak israelitas, roma can je'rucha'on y roma chuka' re trato re xuban quiq'uin re kavinak xe'c'ue' ajuer can.
Roma vo xa jun ache re man runiman-ta re Jesucristo y re ruxayil runiman chic, y re ache nrajo' nic'ue' riq'uin re ruxayil, can yojtiquir nakabij che re ache re' richin chic re Dios. Y vo xa ja re ixok re man runiman-ta re Jesucristo y re ruchijil runiman chic, y re ixok nrajo' nic'ue' riq'uin re ruchijil, can yojtiquir chuka' nakabij che re ixok re' can richin chic re Dios. Y can katzij che quire', roma xe-ta man-ta katzij y man-ta quire' chach re Dios, re cajc'ual re je ca'e' vinak re' man-ta je richin re Dios. Pero man quire-ta, re cajc'ual reje' xa can je richin-va re Dios.
Y chuka' yate'ka chinuc'o'x che can abanon-va confiar-avi' riq'uin re Dios, ancha'l re xquiban re avate't Loida y re ate' Eunice. Reje' can quibanon confiar-qui' riq'uin re Dios. Y yen ntaman che rat chuka' can abanon confiar-avi' riq'uin re Dios. Pero ja re avate't y re ate' xquiban confiar-qui' nabey.