Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 7:58 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

58 Y xquilisaj-a chuchi' re tenemit, y xquitz'am ruq'uiekic cha aboj chin niquiquimisaj. Y re xe'tz'ucu tzij chij re Esteban xquisovala' can re quitziak riq'uin re jun ala' rubini'an Saulo, chin quire' otz ye'q'uiekon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

58 Xkelesaj kꞌa e saqil chunaqaj e ri tinamit, y xkitzꞌen rukꞌaqik chi abꞌej. Ri xetzꞌuku aqꞌ chirij ri Esteban xkiyaꞌ kan kitziaq chiraqen jun kꞌajol rubꞌiniꞌan Saulo, chin xuchajij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

58 Y xquilasaj-el chuchiꞌ ri tanamet, y xquicꞌak cha abꞌaj. Y ri xaꞌtzꞌako tzij chirij ri Esteban xquiyaꞌ can ri quitziak chirakan jun alaꞌ rubꞌinan Saulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

58 y xkelesaj k'a el k'a chuchi' ri tinamit. Ri xetz'uku k'a tzij chirij ri Esteban xkisowila' kan ri kitziaq rik'in ri jun ala' rubini'an Saulo; k'ari' xkichop ruk'aqik chi abej richin nikikamisaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

58 Y xquelesaj c'a el c'a chuchi' ri tinamit, y xquichop ruc'akic chi abej richin niquicamisaj. Y ri xetz'ucun c'a tzij chirij ri Esteban xquisovila' can ri quitziak riq'uin ri jun ala' rubini'an Saulo, richin queri' utz yec'akon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

58 Y xquelesaj c'a el c'a chuchi' ri tinamit, y xquichop ruc'akic chi abej riche (rixin) chi niquicamisaj. Y ri xetz'ucu c'a tzij chrij ri Esteban xquiya' ca ri quitziak riq'ui ri jun c'ajol achi ri Saulo rubi', riche (rixin) chi queri' utz yec'akon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 7:58
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y tak xquimisas re Esteban re xtzijon re abe', can xka chinoch re xban cha, can yinc'o-va-apo chuka' quiq'uin re aj-quimisanel, nchajin re quitziak re je'quilisalon can chiquij, xincha'.


Re Saulo can xka chach che re Esteban xquimisas. Y chire' pa Jerusalén, ja k'ij re' tak xtiquir-a chiquij re ye'niman re Jesucristo che camas ye'tzelas y niban chique che niquitaj pokan. Re apóstoles c'a xe'c'ue-na can chire' pa Jerusalén. Jac'a conojel re nic'aj chic hermanos xquiquiraj-qui', roma jec'o xe'ba pa tak nic'aj chic tenemit chin re Judea, y re nic'aj chic xe'ba c'a pa Samaria.


Y chuka' xe'quic'uaj-a achi'a' chin che ne'quitz'ucu' tzij chij re Esteban, y re achi'a' re' ja quire' re niquibij: Re jun ache re' can man nitane-ta chin nubij itzel tak tzij chij re lok'olaj rachoch re Dios y chij re ley chin re Moisés.


Roma tak rubanon can, yen camas ximbanala' chique re vinak re quiniman re utzulaj ruch'abal re Ajaf Jesucristo. Xe'ntz'amala-pa chin xe'nya' pa cárcel. Xe'nc'uaj chin che que'quimisas, che achi'a' y che ixoki' quire' ximban chique.


Y xe'beyacataj-pa, y xquilisaj-a re Jesús chuchi' re tenemit. Re jun tenemit re' chach jun loma c'o-va. Mare' re vinak xquic'uaj-a c'a pa rue' re loma chin ne'quichocomij-pa.


Y mare' tak xe'quitoj nic'aj chic vinak chin che tiquibij che xquic'axaj tak re Esteban itzel xch'o chij re ley chin re Moisés y chuka' chij re Dios.


Y re vinak re ye'tzelan chin re Esteban, xaxe chin che man niquic'axaj-ta, xquitz'apij quixquin. Re vinak re' jun c'a pa quichi' xquiban tak xe'ba chij re Esteban chin xbequic'ama-pa.


Y roma re vinak jun pa quichi' niquiban y niquich'akela' chuka' re quitziak re je'quilisan-a chiquij, y xbequimok'ej-pa ulef chin niquich'akela' chicaj roma quiyoval,


Y can quire-va ximban chique chire' pa Jerusalén. Y chuka' re principal tak sacerdotes xquiya' autoridad pa nuk'a', y je q'uiy re vinak re quiniman re Jesús aj-Nazaret re xe'nya' pa cárcel. Y tak c'o jun chique reje' re niquimisas, yen nimbij-apo chuka' che otz rubanic cha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ