Hechos 27:8 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y c'ayef chuka' kabanon yojbinak, kac'uan-a re ruchi' re mar, y pa kajquik'a' c'o-va can re Creta. Y tak xbakela' re lugar rubini'an Buenos Puertos, xojc'ue' chire'. Re lugar re' c'o-apo chunakaj re tenemit rubini'an Lasea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Y cuesta xubꞌen chiqawech chin ngojqꞌax, pero xojbꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Buenos Puertos ri kꞌo chunaqaj ri tinamit rubꞌiniꞌan Lasea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Y can cuesta oj-bꞌanak, kucꞌuan-el ri ruchiꞌ ri mar. Y antok xbꞌakilaꞌ ri lugar rubꞌinan Buenos Puertos, chireꞌ xojcꞌujie-ve-ka. Ri lugar reꞌ cꞌo cierca ri tanamet Lasea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Kan rik'in k'a chuqa' ruk'ayewal oj beneq, qak'uan-el ri ruchi' ri palou. Toq xbeqila' ri Buenos Puertos, xojk'oje' k'a el chiri'. Re' k'o-apo chunaqaj ri tinamit Lasea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Y can riq'uin c'a chuka' ruc'ayeval oj benek, kac'uan-el ri ruchi' ri ya', y pa kajquik'a' c'o-vi can ri Creta chike. Y tok xbekila' ri lugar rubini'an Buenos Puertos, xojc'oje' c'a el chiri'. Re lugar c'a re' c'o-apo chunakaj ri tinamit rubini'an Lasea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola8 Y can riq'ui c'a chuka' ruc'ayewal yoj benak, kac'uan el ri ruchi' ya', y pa kajquik'a' c'o wi ca ri Creta. Y tek xbekila' jun lugar ri Utzilaj tak Puertos nibix chare, ri c'o chuka' pa rucuenta ri Creta, xojc'oje' c'a el chiri'. Ri lugar ri' chunakajal c'a ri tinamit Lasea c'o wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y roma chire' man can-ta otz che ye'c'ue-ka che niquik'asaj-na-a re ru-tiempo re cak'ik'-job, mare' bama conojel re xe'nojin che más otz che niquiya' can re anche' jec'o-va, roma q'uiba' ye'tiquir ye'bapon re pa Fenice, re c'o chire' pa Creta. Roma re Fenice can man pa rubey-ta cak'ik' c'o-va, y re tenemit re' nitzu'un bama anche' ndel-va-pa re k'ij, y otz chin niquik'asaj re tiempo chin cak'ik'-job.