Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:1 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jare' tak re Rey Agripa xubij cha re Pablo: Ninya' k'ij chava che yach'o, y can jare' tak re Pablo xutzekej re ruk'a', y ja tzij re' re xe'rucusaj chin xe'rubij che man jun rumac. Y xutz'am rubixic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Ja atoq riꞌ ri rey Agripa xubꞌij chare ri Pablo: Niyaꞌ qꞌij chawa chi ngachꞌaꞌa. Y ri Pablo xubꞌen ruqꞌaꞌ chin xuyaꞌ ruxunaqil ruwech ri rey, y ja tzij reꞌ ri xubꞌij chin ndutoꞌ riꞌ chuwech ri sujunik yoꞌon chirij:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Entonces ri rey Agripa xuꞌej cha ri Pablo: Niyaꞌ lugar chava chi ncachꞌoꞌ, xchaꞌ cha. Y ri Pablo xupilisaj ri rukꞌaꞌ, y antok xutzꞌom rubꞌixic chi nuꞌon defender-riꞌ, quireꞌ xuꞌej:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 Jari' toq ri rey Agripa xubij k'a chire ri Pablo: Ninya' k'a q'ij chawe richin yach'on, xcha' chire. Ri Pablo xutzeqej k'a ruq'a', y jare' ri ch'abel ri xerukusaj richin nuq'alajirisaj chi man jun rumak. Y xuchop rubixik:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y jac'ari' tok ri rey Agripa xubij chire ri Pablo: Ninya' c'a k'ij chave richin yach'on, xcha' chire. Y ri Pablo xutzekej c'a ruk'a', y jare' ri ch'abel ri xerucusaj richin nuk'alajirisaj chi man jun rumac. Y xuchop rubixic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

1 Y yac'ari' tek ri rey Agripa xubij chare ri Pablo: Nya' c'a k'ij chawe riche (rixin) chi yach'o, xcha' chare. Y ri Pablo xuyec c'a ruk'a', y yare' ri ch'abel ri xerucusaj riche (rixin) chi nuto' ri' y nuk'alajsaj chi majun rumac. Y xuchop rubixic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Re ka-ley nubij che man yojtiquir-ta nakaban juzgar jun vinak, vo xa man kayi'on-ta k'ij cha che nubij vo xa katzij je'rubanalon mac o man katzij-ta.


Nuvinak israelitas y yex re yix principal re yixc'o chupan re katenemit, tic'axaj c'a re ch'abal re xque'mbij chiva vocame, chin che nimban defender-vi' chivach, xcha'.


Pero yen ximbij chique che re ka-ley yoj re yoj romanos man nuya-ta k'ij che xaxe tal choj quire' nitak ruquimisasic jun vinak. Re ka-ley yoj nubij che re c'o ayoval tz'amon chij tiene que nuban defender-ri'. Tiene que nich'o quiq'uin re je'tz'amayon ayoval chij chin nuban defender-ri' chiquivach.


Roma chinoch yen can man ruc'amon-ta che nintak-a jun re c'o preso y man nintak-ta-a rubixic andex rumac je'rubanalon, xcha' re Festo cha re Rey Agripa.


Yen camas nintioxij y camas chuka' yinqui'cot, roma chavach rat Rey Agripa yinc'o-va chin nimban defender-vi'. Roma re kavinak israelitas niquibij che camas mac je'mbanalon.


Y re Ajaf Jesucristo xubij cha: Tacanoj c'a re Saulo, roma ja reja' re ncha'on chin che niba chutzijosic re nube' chiquivach re vinak re man je israelitas-ta, y chin che nubij chuka' chique re reyes y re vinak israelitas.


Pero chiquij re kavinak israelitas re Dios nubij, che nojel tiempo ye'nvayoj chin che ye'pa-ta viq'uin, pero xa jac'a reje' re can man yinquijo-ta y man niquinimaj-ta nutzij. Quire' nubij re tz'iban can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ