Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:31 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

31 Y niquiquimisaj-yan re Pablo. Pero xapon rutzijol riq'uin re coronel re ec'uay quichin re soldados, che re vinak chin re tenemit Jerusalén je'yacatajnak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

31 Y atoq ja ndikibꞌen ruwech chi ndikikamisaj ri Pablo, xbꞌebꞌix chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, chi ri wineq pa tinamit Jerusalén eyakatajneq roma koyowal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

31 Ijejeꞌ nicajoꞌ niquiquimisaj ri Pablo. Pero chaꞌnin xꞌeꞌx cha ri comandante quichin ri soldados romanos chi quinojiel ri vinak ri icꞌo Jerusalén i-yacatajnak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

31 Nikikamisaj yan k'a ri Pablo. Jak'a xapon rutzijol rik'in ri achin ri uk'uey kichin ri aj-labal aj-Roma, chi ri winaqi' richin ri Jerusalem e yakatajineq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

31 Y niquicamisaj yan c'a ri Pablo. Pero xapon c'a rutzijol riq'uin ri achin ri uc'uey quichin ri soldados y can c'o ruk'ij achi'el ruk'ij jun Coronel, chi ri vinek richin ri Jerusalem e yacatajinek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

31 Y niquicamisaj yan c'a ri Pablo. Pero xapon c'a rutzijol riq'ui ri achi ri uc'uey quiche (quixin) ri soldados ri can c'o ruk'ij achi'el ruk'ij jun coronel, chi ri winek riche (rixin) ri Jerusalem ye yacatajnek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:31
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jac'a re vinak israelitas re man niquinimaj-ta re Jesucristo, itzel xquina' chique re Pablo y re Silas. Y mare' tak reje' xe'quimol re achi'a' itzel quina'oj y je k'ori'. Camas c'a je q'uiy re xe'quimol, roma can xquiyac che jun tenemit. Y reje' xe'ba chin ye'be'oc pa rachoch re jun ache rubini'an Jasón, chiquicanoxic re Pablo y re Silas. Reje' niquijo' ye'bequilisaj-pa pa jay y ye'quiya' pa quik'a' re vinak.


Y pa ruca'n k'ij, tak re Rey Agripa y re Berenice xe'bapon, reje' je quichibil re achi'a' re jec'o pa quive' re soldados y re achi'a' re c'o más quik'ij chire' pa Cesarea, y quivekon-a-qui', tak xe'oc-apo chupan re jay re anche' kas niquimol-va-qui'. Y c'are' re Festo xutak ruc'amic re Pablo.


Re Félix re gobernador can rutaman-va andex quibanic re ye'samaj pa rube' re Jesucristo, re katzij. Y mare' xuban che titane-ka che tzij roma ruc'axan chic-ka re xubij re Pablo, y xubij chique conojel: C'a xtipa-na re Lisias re coronel, c'aja k'ij re' xtintamaj más chij re jun ayoval itz'amon.


Y ja chuka' reja' re xjovan che xuban cha re rachoch re Dios re c'o pa Jerusalén, che camanak-ta ruk'ij. Mare' yoj xkatz'am chin xkajo-ta xkaban juzgar ancha'l nubij re ka-ley.


Y tak re Pablo xuc'axaj re', xrayoj jun capitán, y xubij cha: Tac'uaj-a ba' re ala' re' chach re coronel, roma nrajo' nubij jun-ca'e' cha, xcha' cha.


Y re vinak re' man chic xquijo-ta xquic'axaj re Pablo. Xa jun pa quichi' xquiban y xquibij: ¡Tiquimisas la jun ache la', roma xa can man ruc'amon-ta chic che c'as! ye'cha' re vinak.


Entonces ¿mana-ta rat re ache aj-Egipto re c'o chic che tiempo que'yacataj chij re gobierno je ruchibil je caje' mil quimisanel tak achi'a', re xquimol-qui' chupan jun lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha? xcho'x.


Roma xaxe tal choj quire' kamalom-pa-ki'. Y xe-ta nic'utux chaka che anchique roma tak kamalon-ki' y anchique roma tak je'yacatajnak-pa re vinak, can man jun cosa yojtiquir xtakabij. Y q'uiba' re autoridades niquinojij che yoj nakamol-ki' chin yojyacataj chiquij. Y re' c'ayef nuban chaka yoj.


Y pa tenemit rubini'an Cesarea c'o jun ache rubini'an Cornelio, y reja' jun capitán re nuban mandar pa quive' jun ciento soldados, y re jun ciento soldados re' je richin re jun grupo soldados re nibex aj-Italia chique.


Y jare' tak xe'pa re jun grupo soldados y re je ec'uay quichin, y re policías re je'quiyi'om-pa re achi'a' c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquitz'am-a re Jesús y xquixim-a.


Xquixkotax chire' pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha. Y can xtapon-va chuka' re k'ij tak re vinak xtiquinojij che rusamaj re Dios niquiban reje' tak yixquiquimisaj.


Y niquibila' chiquivach: Man takatz'am chupan re namak'ij re', che man que'yacataj-pa re vinak chakij.


Y can xquiya' chiquivach, che man niquitz'am-ta chupan re namak'ij, chin che man que'yacataj-pa re vinak chiquij.


Y re soldados chin re gobernador re' xquic'uaj-apo re Jesús chupan re palacio. C'are' xe'cayoj conojel re nic'aj chic soldados, re quichibil-qui' quiq'uin. Can xe'quimol-apo chij re Jesús.


Jare' re ximban. Y xaxe roma re' tak re kavinak israelitas xinquitz'am chire' chupan re rachoch re Dios re c'o pa Jerusalén, y xquijo-ta xinquiquimisaj.


Pero re coronel rubini'an Lisias xoc chakacojol, y xbo'rlisaj-pa pa kak'a'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ