Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:29 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Roma can ntaman, che tak man xquimpa-ta chic yen, can jare' xque'beka vinak re je ancha'l utif. Roma re utif, can xe tal ye'oc chiquicojol re ovejas, ye'quitaj y ye'quiq'uis. Can quire' chuka' re vinak re', xque'oc chiquicojol re hermanos, y xtiquiban chique che man chic xtiquiban-ta confiar-qui' riq'uin re Ajaf Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 Riyin wetaman chi atoq ma yinkꞌo chi ta chiꞌikajal, ngetuqaqa wineq chiꞌikajal ri eꞌachel utiwaꞌ, ri ma ngekipoqonaj ta kiwech ri hermanos ri eꞌachel karneꞌl chin ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Ruma can vataꞌn chi antok xquiꞌa, can xcaꞌpa vinak ri incheꞌl i-utif. Ruma ri utif, can ncaꞌuoc chiquicajol ri ovejas, ncaꞌquicꞌux y ncaꞌquiqꞌuis. Can quireꞌ xtiquiꞌan ri vinak ri xcaꞌuoc iviqꞌuin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

29 Roma kan wetaman chi kan xaxe toq man xkipe ta chik yin, kan jari' k'a xke'oqaqa kan winaqi' ri achi'el kibanik utiwa'. Roma ri utiwa', kan xaxe ri ye'ok chikikojol ri karne'l, yekitej y yekik'is.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

29 Roma can vetaman chi can xe tok man xquipe ta chic yin, can jac'ari' xque'oka' can vinek ri achi'el quibanic utiva'. Roma ri utiva', can xe ri ye'oc chiquicojol ri carne'l, yequitej y yequiq'uis. Can e que chuka' ri' ri vinek ri', xque'oc chiquicojol ri kach'alal, y xtiquiben c'a chique chi man chic xtiquicukuba' ta quic'u'x riq'uin ri Ajaf Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

29 Ruma can wetaman chi can xu (xe wi) tek ma xquipe ta chic riyin, can yac'ari' xque'oka c'a winek chicojol ri achi'el quepe utif (coyotes). Ruma ri ye utif (coyotes), can xu (xe) wi ye'oc chiquicojol ri carne'l, yequitij y yequiq'uis. Can ye queri' chuka' ri winek ri', xque'oc chiquicojol ri kach'alal, y xtiquiben c'a chique chi man chic xtiquicukuba' ta quic'u'x riq'ui ri Ajaf Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:29
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mare' nic'atzin che nichajij-ivi' chiquivach re ye'bin che reje' can niquisekresaj re nibex chique roma re Dios y xa man katzij-ta re niquibij. Roma tak c'aja-oc ye'bapon iviq'uin, can jabal re c'aslen re niquic'ut, can ancha'l re ch'utak ovejas, roma ch'utak chicop re' camas je manso, y can man jun cosa re man otz-ta nitz'et chiquij. Jac'a tak ne'el-pa re etzelal re c'o pa tak cánma, xa can je ancha'l chic re chicop nibex utif chique, roma re chicop re' can ye'c'uxun, y ja quire' niquiban chique re anchok quiq'uin ye'bapon-va-apo roma can ye'quiq'uis.


Re ajuer can, jec'o achi'a' xe'c'ue' chiquicojol re nuvinak israelitas re nibex profetas chique, xquibij che je'takom-pa roma re Dios chin niquitzijoj re ruch'abal re Dios, pero man quire-ta. Y quire' chuka' chi'icojol yex vocame. Jec'o vinak xque'bec'ulum-pa, y xtiquibij che ja re ruch'abal re Dios niquic'ut, y xa man katzij-ta. Roma xa quina'oj reje' re ye'quibila' y man jun nenaben tak ye'quibila-apo chi'icojol. Y re vinak re' hasta man xtiquinimaj-ta che re Ajaf xcom chin xutoj quimac. Xa ja reje' mismo re ye'yi'o tijoj-pokonal pa quive'. Man xtiquinabej-ta tak xtipa pa quive'. C'aja tak xtiquina' xa pa k'ak' chic jec'o-va. Y chuka' re ye'tzekelben quichin c'a chire' xque'beka-va.


Yex can tichajij re ic'aslen, y quire' chuka' tibanala' quiq'uin conojel re hermanos, roma re samaj re ruyi'on re Espíritu Santo chiva, ja che otz que'ic'uaj re hermanos, roma reje' can je richin chic re Ajaf Jesús y je ru-iglesia chic chuka', roma can ja reja' re xcola quichin riq'uin re ruq'uiq'uel xbiyin cho cruz tak xquimisas.


Jac'a re xa man katzij-ta chajinel, re nichajin roma tajon y chuka' man rajaf-ta re ovejas, re' tak nutz'at che nipa re utif, xa ja reja' re ninumaj-a nabey y ye'rumalij can re ovejas re ye'ruchajij. Y re utif ye'ruc'uaj-a re ovejas, y re nic'aj chic niquitaluj-a-qui'.


Y vocame quixbiyin. Y titamaj che yex xa yix ancha'l ch'utak ovejas re yixintak-a chiquicojol re vinak je ancha'l utif.


Vocame yixintak-a, y yex itaman che xa ancha'l ch'utak ovejas re yixe'ka chiquicojol re vinak re je ancha'l utif. Pero can tibana' ancha'l nuban re cumatz, roma reja' can cha'nin nuna' tak c'o jun pitinak. Y can tibana' chuka' ancha'l nuban jun paloma, roma reja' can man jun etzelal c'o riq'uin.


Mare' man tixibij-ivi' yex re yixtzekelben vichin, roma astapa' yix ba-oc, pero re Tata'aj re c'o chila' chicaj can nurayij-va che yixc'ue' pa ruk'a' reja'.


Y tak xojva-yan konojel, re Jesús xuc'utuj cha re Simón Pedro: Rat Simón re ruc'ajol re Jonás, ¿yinajo' como más que chiquivach conojel re'? xcha' cha. Y re Simón Pedro xubij: Ajaf, can quire-va. Rat ataman che yatinjo'. Y re Jesús xubij cha: Vo xa can yinajo', can ca'chajij c'a ch'utak nu-ovejas, xcha'.


Yex achi'a' re yixc'uan quichin re hermanos, can que'ichajij. Roma reje' je richin chic re Dios, y ja re Dios re ya'yon re samaj re' chiva. Que'ichajij c'a', can ancha'l nuban jun ache re nichajin ovejas. Can riq'uin ronojel ivánma tibana' re samaj. Y man tiban roma xaxe yixtakon-a. Y chuka' man tiban xaxe roma yixtajon. Xa que'ichajij re hermanos riq'uin ronojel ivánma.


Reje' xquibij che chupan re ruq'uisibal tak k'ij xque'pa vinak re ye'tze'en chij re nubij re ruch'abal re Dios, y can xe re itzel tak banabal re nika chiquivach.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ