Hechos 18:23 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Y xc'ue-na ba' chire' pan Antioquía. C'are' xtzolaj chic jun bey chin no'rcukuba' quic'o'x re hermanos jec'o pa tak tenemit re jec'o pa ru-cuenta re lugar rubini'an Galacia y re jec'o chuka' pa ru-cuenta re lugar rubini'an Frigia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Atoq xuqꞌasaj yan jubꞌaꞌ tiempo pa tinamit Antioquía, ri Pablo xutzꞌen bꞌey xbꞌa pa rochꞌulew Galacia y pa rochꞌulew Frigia, y chi tinamit chi tinamit nduyaꞌ kan ruchuqꞌaꞌ kánima ri hermanos chiriꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Y xcꞌujie-ka jubꞌaꞌ chireꞌ; después xtzalaj chic jun bꞌay chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri discípulos ri icꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Galacia, y ri icꞌo jeꞌ chupan ri lugar rubꞌinan Frigia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible23 Xk'oje' na k'a el juba' ri chiri'. K'ari' xtzolin chik jun bey chukuqubaxik kik'u'x ri qach'alal ri ek'o pa taq tinamit ri ek'o pa ruwach'ulew Galacia y ri ek'o chuqa' pa ruwach'ulew Frigia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Y xc'oje' na c'a el juba' ri chiri' pan Antioquía. C'ari' xtzolin chic jun bey chucukubaxic quic'u'x ri kach'alal ri ec'o pa tak tinamit ri ec'o pa ruvach'ulef Galacia y ri ec'o chuka' pa ruvach'ulef Frigia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola23 Y xc'oje' na c'a el juba' ri chiri' pan Antioquía. C'ac'ari' xtzolin chic jun bey chucukubaxic quic'u'x ri kach'alal ri yec'o pa tak tinamit ri yec'o pa rucuenta ri Galacia y ri yec'o chuka' pa rucuenta ri Frigia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
pa Frigia, pa Panfilia, pan Egipto, y jec'o chuka' chaka yoj re je'pitinak más c'a quila cha re tenemit Cirene re c'o pan Africa. Jec'o chaka yoj je'pitinak pa Roma. Y chakacojol yoj jec'o re je israelitas roma quiq'uin israelitas xa'lax-va-ka y jec'o xaxe roma niquinimaj re nubij re ley chin re Moisés.
Hermanos, chuka' nakabij chiva che que'ipaxabaj re hermanos re man niquijo-ta ye'samaj. Tibij chique che que'samaj. Y re hermanos re xa ca'e' cánma rubanon, can que'ito' chin che niquiban confiar-qui'. Y re c'amaje-na kas tic'ue' quichuk'a' chupan re quic'aslen riq'uin re Jesucristo, man que'iya' can. Xa que'itola'. Y chuka' que'icoch'ola' conojel.