Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 11:5 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Yen jac'a pa tenemit Jope yinc'o-va. Y jac'a tak yintajin che oración, xintz'at pa jun ancha'l achic' che c'o jun ancha'l moma' manta re je'tz'amon che caje' rutza'n. Y can k'alaj che c'o andex chupan roma can ch'okoch'ic rubanon, y akal c'a pitinak chila' chicaj y choj viq'uin nika-va-pa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Kꞌo jun qꞌij nibꞌen orar pa tinamit Jope, atoq xintzꞌet pa jun achel achikꞌ chi chꞌoqorneq xulan pe jun achel nim kꞌul ximil pe chi kajiꞌ rutzaꞌ, y xuqaqa qa chinuwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Inreꞌ pa tanamet Jope incꞌo-ve. Y antok niꞌan orar, xintzꞌat chupan jun incheꞌl achicꞌ, incheꞌl jun nem tziak ri i-ximuon-pa ri cajeꞌ rutzaꞌn, ri patanak chicaj y nika-pa cꞌa viqꞌuin inreꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

5 Yin ja k'a ri pa tinamit Jope ink'o-wi. Y jak'a toq yich'on rik'in ri Dios, xintz'et pa jun achik' chi k'o jun nimalej achi'el tzieq ri e chapalon ri kaji' rutza'n, y peteneq chila' chikaj. Y niqaqa-pe k'a wik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

5 Yin jac'a ri pa tinamit Jope inc'o-vi chiri'. Y jac'a tok yinajin che oración, xintz'et pa jun achi'el achic' chi c'o jun nimalej achi'el tziek ri e chapalon ri caji' rutza'n. Y can k'alaj chi c'o ri petenek chupan roma can ch'okoch'ic nitzu'un, y ruchapon c'a pe kajen ri chila' chicaj y nika-pe c'a viq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

5 Riyin ya c'a ri pa tinamit Jope yinc'o wi. Y yac'a tek yitajin chi oración, xintz'et pa jun achi'el achic' chi c'o jun nimalaj achi'el tziek ri ye ximon pe ri caji' rutza'n, ri petenak chila' chicaj y nika pe c'a wuq'ui riyin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y tak xintzolaj-pa y xineka vova' pa Jerusalén, ximba chupan re rachoch re Dios chubanic orar. Y ja tak yintajin chubanic orar, ximban jun ancha'l achic',


Pero chire' pa Damasco c'o c'a jun ache re runiman re Jesucristo, rubini'an Ananías. Y re Ajaf Jesucristo xuc'ut-ri' chach pa jun ancha'l achic', y xubij cha: ¡Ananías! xcha'. Y re Ananías xubij: Ja re yinc'o vova', Ajaf, xcha' reja'.


Chupan re tenemit rubini'an Jope, re tiempo re' c'o jun hermana rubini'an Tabita, y Dorcas nibex cha pa ch'abal griego. Re hermana re' camas otz quiq'uin re vinak, reja' ye'rutola' re vinak camas je meba'.


Y re tenemit Jope man naj-ta quicojol riq'uin re tenemit Lida, re lugar re anche' c'o-va re Pedro. Y re hermanos re jec'o pa tenemit Jope, roma xquic'axaj che re Pedro c'o pa tenemit Lida, xe'quitak-a je ca'e' achi'a' riq'uin, chin che xbequibij cha: Tabana' utzil catampa cha'nin pa Jope, roma yatoc chaka, xe'cha' cha.


Y re jun milagro re' can xtamax coma conojel vinak re jec'o chire' pa tenemit Jope, y mare' camas vinak re aj-chire' pa Jope re xe'niman re Ajaf Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ