Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipenses 4:21 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y tiya' ruxnokil-quivach conojel re je rajc'ual chic re Dios re jun quibanon chuka' riq'uin re Jesucristo. Y chuka' re hermanos re jec'o viq'uin niquitak-a ruxnokil-ivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Tiyaꞌ ruxunaqil kiwech konojel ri loqꞌolej hermanos ri xe jun kibꞌanun rikꞌin ri Cristo Jesús. Ri hermanos ekꞌo wikꞌin waweꞌ ndikiteq chuqaꞌ ruxunaqil iwech rix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Tiyaꞌ jun saludo chica quinojiel ri santos hermanos ri joꞌc jun quibꞌanun riqꞌuin ri Cristo Jesús. Ri hermanos ri icꞌo viqꞌuin niquitak-el jeꞌ jun saludo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

21 Y tiya' k'a rutzil-kiwech konojel ri qach'alal ri jun chuqa' kibanon rik'in ri Cristo Jesús. Konojel ri ek'o wik'in nikiteq chuqa' el rutzil-iwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y tiya' c'a rutzil-quivech conojel ri lok'olej tak kach'alal ri jun chuka' quibanon riq'uin ri Cristo Jesáus. Ri kach'alal ri ec'o viq'uin niquitek chuka' el rutzil-ivech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

21 Y tiya' c'a rutzil quiwech quinojel ri lok'olaj tak kach'alal ri xa jun chic chuka' quibanon riq'ui ri Cristo Jesús. Y chuka' ri kach'alal ri yec'o wuq'ui niquitek el rutzil iwech riyix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipenses 4:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yex hermanos, re nimol-ivi' pa rube' re Dios chupan re lugar rubini'an Galacia, tic'ulu' c'a re ruxnokil-ivach re nintak-a yen, y re niquitak-a re hermanos re jec'o viq'uin.


Yen Pablo y chibil re hermano Timoteo, yoj re yoj rusamajela' re Jesucristo, nakatak-a re carta re' chiva yex re yix rajc'ual chic re Dios re yixc'o pa tenemit Filipos, yex re jun ibanon riq'uin re Cristo Jesús, y chibil chuka' chiva yex re yix-ac'ayon quichin re hermanos, y chiva yex re yix diáconos, re carta re' nakatak-a chiva chiyixnojel yex re yixc'o chupan re tenemit Filipos.


Yen Pablo, ru-apóstol re Jesucristo roma ja quire' re nurayij re Dios. Y nintak-a re carta re' chiva yex re yix rajc'ual chic re Dios re yixc'o pa tenemit Efeso, yex re can ibanon confiar-ivi' riq'uin re Jesucristo.


tak nimban-a re carta re' chiva yex hermanos re nimol-ivi' pa rube' re Dios, chire' pa tenemit Corinto, yex re can ch'ojersan chic re ic'aslen roma re Jesucristo. Yex hermanos xixvayox roma re Dios chin xixoc rajc'ual reja', ancha'l xuban quiq'uin re nic'aj chic hermanos re jec'o pa tak nic'aj chic tenemit re can niquiya-va ruk'ij re Kajaf Jesucristo. Can jac'a reja' re Kajaf konojel yoj re kaniman chic reja'.


Pero re nusamaj can xka-va chiquivach. Mare' hasta re hermano Tito re binak chuij, man xban-ta re circuncisión cha. Man roma-ta che reja' man israelita-ta.


Y vo xaxe chivach-ka yex mismo niyala-va ruxnokil-ivach, man jun rajkalen re quire' niban. Roma hasta re vinak re man quitaman-ta rach re Dios quire' niquiban.


Vo xa quire' xtiban, re Dios xtuban cha re ivánma che otz xtuna'. Vo xa quire' xtuna' re ivánma, can xquixruto' chin che man xquixmacun-ta y chin che man niya-ta pa cuenta re andex re man pa rubiyal-ta ye'nojij. Quire' xtuban chiva roma jun ibanon riq'uin re Cristo Jesús. Y tak re ivánma camas otz c'o, can man xtak'ax-ta pan ive' re andex che samaj nuban roma camas nem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ