Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 2:20 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Y chuka' can ivoma yex tak yoj c'o kak'ij y yojqui'cot pa tak kánma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Porque ja rix ri achoq roma ndikꞌojeꞌ qaqꞌij y ja chuqaꞌ rix ri ngixbꞌanun chi ndikikot ri qánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Ivuma ixreꞌ, ojreꞌ cꞌo kakꞌij y niquicuot kánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

20 Kan iwoma wi rix toq roj k'o qaq'ij y k'o kikoten pa taq qánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

20 Can ivoma vi rix tok roj c'o kak'ij y c'o quicoten pa tak kánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

20 Can iwuma wi riyix tek riyoj c'o kak'ij y c'o quicoten pa tak kánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 2:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma jec'o chiva yex re xk'ax-yan ba' pa quive' re andex rubanic re kac'aslen, mare' ye'qui'cot koma yoj, ancha'l yojqui'cot yoj ivoma yex re vocame y xkojqui'cot chupan re k'ij tak re Ajaf Jesús xtipa chakac'amic.


Yoj re yoj achi'a' man otz-ta che nakacuch tziak pa kajalom, roma ja re Dios re banayon kachin y can yoj ancha'l reja', koma yoj tak nik'alajin ruk'ij re Dios, y xa roma re ixok tak nik'alajin ruk'ij re ruchijil.


Hermanos, roma camas xixkajo', xapon re k'ij tak man chic xkacoch'-ta che man kataman-ta re andex ibanon. Y mare' xkabij che otz yojcanaj can kayon pa tenemit Atenas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ