San Mateo 8:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Ri discípulos xsach kikꞌuꞌx y ndikibꞌilaꞌ: ¿Achike kꞌa chi achi reꞌ, chi hasta ri kaqiqꞌ y ri yaꞌ ndikitaqij rutzij? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus27 Y ri discípulos xaꞌchapataj antok xquitzꞌat ri xuꞌon ri Jesús y niquiꞌej: ¿Chica cꞌa chi ache va chi ri cakꞌiekꞌ y ri mar can xaꞌniman cha? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Ri e beneq rik'in kan janila xkimey-qa ri xuben ri Jesús y nikibila' k'a: ¿Achike k'a chi achin re'? Roma ri kaq'iq' y ri ya' kan nikinimaj rutzij, yecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Y ri tijoxela' xsach c'a quic'u'x tok xquitz'et ri xuben ri Jesús y niquibila' c'a: ¿Achique c'a chi achin re'? Roma ri cak'ik' y ri ya' can niquinimaj chuka' rutzij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Y re discípulos xsatz quic'o'x tak xquitz'at re xuban re Jesús y niquibila' chiquivach: ¿Anchique como che ache re'? Roma re cak'ik' y re ya' can niquinimaj chuka' rutzij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Y ri discípulos xquimey tek xquitz'et ri xuben ri Jesús y niquibila' c'a: ¿Achique c'a rubanic chi achi re'? Ruma hasta ri cak'ik' y ri ya' can niquinimaj wi chuka' rutzij, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Atoq ri Jesús xbꞌeqaqa jukꞌan chik apu ruchiꞌ ri lago, pa kirochꞌulew ri aj Gadara, chikikajal ri kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ, xebꞌeꞌel pe ekaꞌiꞌ achiꞌaꞌ kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, xukikꞌuluꞌ ri Jesús. Ri ekaꞌiꞌ riꞌ kin eꞌachel yawaꞌ teq tzꞌiꞌ keriꞌ, y romariꞌ nixta jun wineq ndeqꞌax chupan ri bꞌey riꞌ.