Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 4:18 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

18 Atoq ri Jesús ndibꞌiyin chuchiꞌ ri lago chin ri rochꞌulew Galilea, xerutzꞌet kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ, jun rubꞌiniꞌan Simón ri xbꞌix chuqaꞌ Pedro chare, y ri jun chik rubꞌiniꞌan Andrés. Rejeꞌ ndikiyalaꞌ qa yaꞌl pa yaꞌ porque ekarunelaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

18 Y jun kꞌij antok ri Jesús bꞌanak chuchiꞌ ri mar Galilea, xaꞌrutzꞌat icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ; jun ja ri Simón ri niꞌeꞌx jeꞌ Pedro cha, y ri jun chic ja ri Andrés; ijejeꞌ i-tzꞌamoy-car, mareꞌ niquiya-ka ri quiyaꞌl chupan ri yaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

18 Y k'o k'a jun q'ij toq ri Jesús beneq chuchi' ri choy ri k'o pa Galilea, xerutz'et e ka'i' achi'a'. Ri achi'a' ri', ja ri Simón ri nibix chuqa' Pedro chire, rachibilan ri Andrés ri rach'alal. Rije' yekiya-qa ri kiya'l chapbel-ker chupan ri ya', roma rije' kan e chapoy taq ker.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

18 Y jun k'ij ri Jesús tok benek chuchi' ri nima-ya' rubini'an Galilea, xerutz'et e ca'i' achi'a' cach'alal qui'. Ri ca'i' achi'a' ri', ja ri Simón ri nibix chuka' Pedro chire, rachibilan ri Andrés ri rach'alal; y can e chapoy vi quer, romari' tok yequiya-ka ri quiya'l chapbel-quer chupan ri ya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

18 Y jun k'ij tak re Jesús binak chuchi' re lago rubini'an Galilea, xe'rutz'at je ca'e' achi'a' quichak'-qui'. Re jun ja re Simón re nibex chuka' Pedro cha, y re jun chic ja re Andrés. Y reje' je aj-tz'amoy-car, mare' tak niquiya-ka re quiya'l chapabal-car pa ya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

18 Y tek ri Jesús benak c'a chuchi' ri choy Galilea, xerutz'et c'a ye ca'i' achi'a' cach'alal qui'. Ri ca'i' achi'a' ri', ya ri Simón ri nibix chuka' Pedro chare, rachibilan ri Andrés ri rach'alal. Riye' can ye aj chapoy car wi, rumari' tek yetajin niquiq'uek ka ri quiya'l chapabel car chupan ri choy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 4:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jareꞌ ri kibꞌiꞌ ri kabꞌlajuj apóstoles: Nabꞌey, ri Simón ri ndibꞌix Pedro chare y ri Andrés ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin, keriꞌ chuqaꞌ ri Santiago rukꞌajol ri Zebedeo y ri Juan ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Santiago.


Ri Jesús xel pe chiriꞌ, xbꞌeqaqa chuchiꞌ ri lago ri ndibꞌix Galilea chare, xbꞌa e cho juyuꞌ y xbꞌetzꞌuyeꞌ e chiriꞌ.


Y riyin nibꞌij chawa, chi rat, rat Pedro, y pariꞌ re abꞌej reꞌ nipabꞌaꞌ ri nu-iglesia, y ri rajawal ri kamik ma nditiker ta chirij.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Kiniwoqaj, y riyin nikꞌut chiwech achike rubꞌeyal ndibꞌen chin ngeꞌikaruj wineq chin nginikoqaj.


Ri Jesús xel e pa rochꞌulew apeꞌ kꞌo ri tinamit Tiro, y pa rubꞌey xeqꞌax pa tinamit Sidón, y xeqꞌax chuqaꞌ pa rochꞌulew Decápolis, chin xbꞌeqaqa chuchiꞌ ri lago ri ndibꞌix Galilea chare.


Y jareꞌ ri kibꞌiꞌ ri kabꞌlajuj apóstoles: Ri Simón ri xbꞌix Pedro chare roma ri Jesús, ri Andrés ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Simón, keriꞌ chuqaꞌ ri Santiago, ri Juan, ri Felipe, ri Bartolomé,


Atoq xbꞌanatej yan nojel riꞌ, ri Jesús xukꞌut chik riꞌ jumbꞌey chikiwech ri discípulos chuchiꞌ ri lago ri ndibꞌix Tiberias chare. Y kereꞌ xbꞌanatej atoq xukꞌut riꞌ chikiwech:


Atoq xbꞌanatej yan riꞌ, ri Jesús xbꞌa apu jukꞌan ruchiꞌ ri lago chin ri rochꞌulew Galilea, lago ri ndibꞌix chuqaꞌ Tiberias chare.


Jun chikikajal ri discípulos rubꞌiniꞌan Andrés ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Simón Pedro, kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ