Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 3:14 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

14 Pero ri Juan xrajoꞌ ta xuqꞌet chuwech ri ndukꞌutuj ri Jesús, romariꞌ xubꞌij: Ja riyin ri ndikꞌatzin chi ngibꞌan bautizar awoma rat, y ¿rat ngapuꞌun wikꞌin chin ngatinbꞌen bautizar?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

14 Pero ri Juan man nrajoꞌ ta nuꞌon bautizar ri Jesús, y mareꞌ xuꞌej cha: Ja ta inreꞌ ri rucꞌamun chi nquinaꞌan bautizar, y vacame xa atreꞌ xatalka viqꞌuin chi ncanꞌan-el bautizar, xchaꞌ ri Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

14 Jak'a ri Juan man xrajo' ta, y xubij k'a chire: Ja ta yin ri ruk'amon chi naqasaj ya' pa nuwi' y mani xa kan ja rat ri xatoqaqa wik'in yin, xcha' ri Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

14 Jac'a ri Juan man nrajo' ta nuben bautizar ri Jesús, roma nubij c'a chire: Ja ta yin ri ruc'amon chi yiban bautizar avoma rat y mani xa can ja rat ri xatoka' viq'uin yin, richin yatinben-el bautizar, xcha' ri Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

14 Pero re Juan man nrajo-ta nuban bautizar re Jesús, roma nubij cha: Ja yen re ruc'amon che yinaban bautizar y mana-ta yen re xquimbano bautizar avichin rat, xcha' re Juan cha re Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

14 Yac'a ri Juan ma nrajo' ta nuben bautizar ri Jesús, y nubij c'a chare: Xa yin ta riyin ri' ri utz chi yiban bautizar awuma riyit y mani chi can yit c'a riyit ri xatoka wuq'ui riyin, riche (rixin) chi yatinben el bautizar, xcha' ri Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 3:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y wokami ke roj ralkꞌuaꞌl chik ri Dios, rijaꞌ xuteq pe ri Espíritu chin ri Rukꞌajol pa qánima. Y ri Espíritu riꞌ ndubꞌij ¡Nataꞌ! chare ri Dios.


Pero ri rutzij ri Dios ri tzꞌibꞌan kan ndubꞌij chi konojel wineq eꞌaj mak, chin keriꞌ ndiqꞌalajin chuqaꞌ achike roma ndikꞌatzin chi konojel ndikitaqij ri Jesucristo chin ndiyoꞌox chake ri rusujun kan ri Dios.


Ri Dios xubꞌen chi rikꞌin rujachik rukꞌaslen ri Cristo Jesús pa kamik pa kikꞌexel, xkꞌis ri oyowal ri rukꞌulun chi xqaqa ta pa kiwiꞌ roma ri kimak, y xubꞌen chake chi nixta jun kimak ndikeqalej, atoq ndikitaqij chi ja ri rukikꞌel ri Cristo nditojo kimak, y chiriꞌ nditzꞌetetej chi ri Dios pa ruchojmil xubꞌen, atoq xerukachꞌ ri wineq ojer kan y ma xuyaꞌ yan ta rukꞌexel chake roma ri mak xekibꞌanalaꞌ.


porque konojel kibꞌanun mak, y riꞌ rubꞌanun chake chi ma ngeꞌok ta achel ndirajoꞌ ri nimalej ruqꞌij Dios chi ngeꞌok.


Y roma nojneq ránima ri Rukꞌajol ri Dios rikꞌin ri qetzij y ru-favor ri Dios, santienta favor roqaloꞌon riꞌ yoꞌon pe pa qawiꞌ chuqaꞌ roj.


¿Achike kꞌa ok weqalen yin, chi xuqaqa ruteꞌ ri Wajaw chinutzꞌetik?


Chupan teq ri qꞌij riꞌ, ri Jesús xel pe pa rochꞌulew Galilea, xbꞌeqaqa pa raqen yaꞌ Jordán chin ndibꞌan bautizar roma ri Juan.


Pero ri Jesús xubꞌij chare ri Juan: Tayaꞌ qꞌij chi ngibꞌan bautizar wokami, porque pa ruwech ri Dios kin pa ruchojmil chi keriꞌ ndiqabꞌen. Ja atoq riꞌ ri Juan xuyaꞌ qꞌij.


Hermanos, riyin niwojoꞌ chi ndiwetamaj chi kꞌiy mul nubꞌanun ruwech chi yin ta bꞌaneq chiꞌitzꞌetik, pero kꞌo ta man kꞌo okuneq chupan. Nirayij chi kin ta ngixkꞌiy pa ikꞌaslen chiraqen ri Cristo, achel bꞌanatajneq rikꞌin ri nusamaj chikikajal ri chꞌaqa chik ma israelitas ta.


Porque chupan ri nabꞌey pacto, xkꞌatzin chi xekꞌojeꞌ ekꞌiy sacerdotes eriy-rumam kan ri Leví, roma ngeken e y ma ngetiker ta ngeꞌok sacerdotes chin jumul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ