San Mateo 28:6 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Rijaꞌ ma kꞌo chi ta waweꞌ, porque xkꞌastej yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, achel xubꞌij kan. Kixámpe, titzꞌetaꞌ ri kꞌojlibꞌel apeꞌ xlibꞌex wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus6 Jajaꞌ man cꞌo ta chic vaveꞌ, ruma ya xcꞌastaj-el, incheꞌl ruꞌeꞌn can chiva. Quixam-pa; titzꞌataꞌ ri lugar pacheꞌ xcꞌujie-ve ri ru-cuerpo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Rija' xa maneq chik wawe', roma xk'astej yan el, achi'el rubin kan chiwe. Kixanpe y titzu' na pe ri akuchi xk'oje-wi ri ajaw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Ri ruch'acul rija' xa manek chic vave', roma rija' xc'astej yan el, achi'el ri rubin can chive. Quixampe y titzu' na pe' ri acuchi xc'oje-vi ri ruch'acul ri Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Re ru-cuerpo reja' xa manak chic vova', roma reja' xc'astaj-yan-a, ancha'l re rubin can chiva. Quixampa y titz'eta-na-pa' re anche' xc'ue-va re ru-cuerpo re Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola6 Ri ruch'acul xa man c'o ta chic wawe', ruma Riya' xc'astej yan el, achi'el ri rubin ca chiwe. Quixam pe y titzu' na pe' ri acuchi (achique) xc'oje' wi ri ruch'acul ri Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y xe jampeꞌ ri qꞌij riꞌ, ri Jesús xutzꞌuk rubꞌixik chake ri ru-discípulos, chi ndikꞌatzin ndibꞌa pa tinamit Jerusalén apeꞌ nduqꞌasaj santienta kꞌayew pa kiqꞌaꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, pa kiqꞌaꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y pa kiqꞌaꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ndikamisex, pero pa rox qꞌij ndikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.
Ri Jesús xutzꞌuk kitijoxik ri discípulos, y kereꞌ xubꞌij chake: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ndikꞌatzin niqꞌasaj santienta kꞌayew, itzel ngitzꞌat koma ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y koma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ngikamisex, pero pa rox qꞌij ngikꞌastej pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.