Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 27:54 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

54 Ri ki-jefe 100 soldados y ri soldados ri ekꞌo apu chiriꞌ chin ndikichajij ri Jesús, atoq xkinaꞌ ri kobꞌraqen y xkitzꞌet nojel ri ndajin, santienta xkixibꞌij qa kiꞌ y ndikibꞌilaꞌ: ¡Kin qetzij chi re achi reꞌ Rukꞌajol ri Dios!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

54 Ri capitán y quinojiel ri icꞌo riqꞌuin chi niquichajij ri Jesús, xquitzꞌat ri xuꞌon ri cubꞌrakan y ri nicꞌaj chic kax ri xaꞌbꞌanataj, can altíra xquixiꞌij-quiꞌ y xquiꞌej: Can ketzij chi la ache la, can Rucꞌajuol ri Dios, xaꞌchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

54 Ri aj-labal aj-Roma y ri aj-raqen pa kiwi', toq xkitz'et ri xuben ri silonel, y kitz'eton chuqa' ri ch'aqa' chik ri xebanatej, rije' kan janila k'a xkixibij-ki' y xkibila': Kan qitzij na wi chi re jun achin re' ruk'ajol ri Dios, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

54 Ri achin Capitán y conojel ri ec'o chiri' quichajin-apo ri Jesús, tok quitz'eton chic ka ri xuben ri silonel (cab-raken), y quitz'eton chuka' chic ri ch'aka' chic ri xebanatej, rije' can janíla c'a xquixibij-qui' y xquibila' c'a: Can kitzij na vi chi re jun achin re' Ruc'ajol ri Dios, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

54 Re ache capitán y conojel re ru-soldados quichajin-apo re Jesús, y tak xquitz'at-yan re xuban re sananel, y chuka' xquitz'at-yan re nic'aj chic andex re xe'banataj, reje' camas xquixibij-qui' y xquibila': Can katzij-va che re jun ache re' Ruc'ajol re Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

54 Ri quicapitán ri soldados y quinojel ri yec'o chiri' quichajin apo ri Jesús, tek quitz'eton chic ka ri xuben ri silonel, y quitz'eton chuka' chic ri nic'aj chic ri xebanatej, riye' can sibilaj c'a xquixibij qui' y xquibila' c'a: Can kitzij na wi chi re jun achi re' can Ruc'ajol wi ri Dios, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 27:54
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri ki-jefe 100 soldados ri peꞌel apu chuwech ri cruz, atoq xutzꞌet chi ri Jesús xken, kereꞌ xubꞌij: Kin qetzij chi re achi reꞌ Rukꞌajol ri Dios.


y xetzꞌuyeꞌ kꞌa qa chiriꞌ chin ndikichajij ri Jesús.


Rijaꞌ xubꞌij chi kin kuqul rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios. ¡Si qetzij ndojowex roma ri Dios, ri Dios tikolon kꞌa richin! Porque rijaꞌ xubꞌij: Riyin Rukꞌajol ri Dios.


Pero ri ki-jefe 100 soldados, roma ndirajoꞌ ndukal ri Pablo, ma xuyaꞌ ta qꞌij chake ri soldados chi keriꞌ ndikibꞌen, y xubꞌij chi nabꞌey tikitorij qa kiꞌ pa yaꞌ ri ngetiker ndikibꞌen nadar, chin ngebꞌeqaqa pa ulew.


Atoq xbꞌix yan chi ngojok e pa jun barco chin ngojbꞌa pa rochꞌulew Italia, ri Pablo y jujun chik xeꞌelesex e pa cheꞌ, y xejach e pa ruqꞌaꞌ jun achi rubꞌiniꞌan Julio, ki-jefe 100 soldados ri etaqon e roma ri rey César Augusto.


Ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xeroyoj ekaꞌiꞌ ki-jefe 100 soldados, y xubꞌij chake: Keꞌinabꞌaꞌ 200 soldados ri ngebꞌa chikaqen, 70 chik soldados ri ngetzꞌuyeꞌ e chikij kej, y 200 soldados ri ndikikꞌuaj lanzas chin ndikitzꞌen bꞌey ngebꞌa pa tinamit Cesarea pa bꞌelejeꞌ hora chin tokoqꞌaꞌ.


Rijaꞌ ja paqiꞌ xerukꞌuaj soldados y chꞌaqa chik ki-jefes 100 soldados, juꞌanin xebꞌa apeꞌ ekꞌo ri wineq, y atoq ri wineq xekitzꞌet ri soldados y ri ukꞌuey kibꞌey soldados más nim ruqꞌij, xetaneꞌ chuchꞌeyik ri Pablo.


Atoq ri Jesús xbꞌeqaqa pa tinamit Cafarnaúm, kꞌo jun ki-jefe 100 soldados xjel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús y kereꞌ rukamelal xukꞌutuj chare:


Y ri itzel ri nditaqchiꞌin richin xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús y xubꞌij chare: Rat ri rat Rukꞌajol ri Dios, tabꞌij chi re abꞌej reꞌ keꞌok qa kaxlan wey.


Y ja atoq riꞌ xbꞌanatej jun nimalej kobꞌraqen, y jun lajuj parte chin ri nimalej tinamit xwuluwuꞌ, y xeken wuquꞌ mil wineq. Y ri ma xeken ta, santienta xkixibꞌij kiꞌ y xkiyaꞌ ruqꞌij ri aj chikaj Dios.


Pero ma xe ta xuꞌok riy-rumam ri David, xa kin rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, y keriꞌ xqꞌalajin chi rijaꞌ Rukꞌajol ri Dios ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ. Y riꞌ ja ri Jesucristo ri Qajaw.


Ri Pablo xroyoj jun chikiwech ri ki-jefe 100 soldados, y kereꞌ xubꞌij chare: Takꞌuaj re kꞌajol reꞌ chuwech ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, porque kꞌo achike ndikꞌatzin nderubꞌij chare.


Pa tinamit Cesarea kꞌo jun achi rubꞌiniꞌan Cornelio. Ri achi riꞌ ki-jefe 100 soldados, y ri bꞌotzaj soldados ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij, ndibꞌix aj Italia chake.


Atoq ri kimolon kiꞌ xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Pedro, konojel tzꞌan xqꞌaxa kánima roma ri xkibꞌen, y kereꞌ xkibꞌij chare ri Pedro y chake ri chꞌaqa chik apóstoles: Qawinaqul, ¿achike kꞌa ndiqabꞌen wokami?


Pero ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkibꞌij chare ri Pilato: Roj kꞌo jun qa-ley, y ri ley riꞌ ndubꞌij chi tikamisex, porque rijaꞌ nduqꞌabꞌaj riꞌ chi Rukꞌajol ri Dios.


Y konojel xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Ja rat ri Rukꞌajol ri Dios? Y rijaꞌ xubꞌij chake: Ja rix ngixbꞌiꞌin keriꞌ.


y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ kan chare: ¡Rat ri ndabꞌij chi ndawulij ri rachoch ri Dios y pa oxiꞌ qꞌij ndapabꞌaꞌ chik jumbꞌey, takoloꞌ awiꞌ ayon chawech si qetzij rat Rukꞌajol ri Dios, y kaqaqa pe chuwech la cruz!


Pero ri Jesús nixta jun achike xubꞌij. Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xubꞌij chare: Pa rubꞌiꞌ ri Kꞌaslik Dios nibꞌen mandar chawa chi tabꞌij chaqe si ja rat ri Rukꞌajol ri Dios, ri nditaq pe chukolik ri rutinamit, o naq.


Y kꞌateꞌ ruwech ri kꞌul jachayon rupan rachoch ri Dios, xel pa kaꞌiꞌ, xretzetej pe pariꞌ y xukꞌis qa hasta pa xulan, xbꞌanatej jun kobꞌraqen y ri nimaꞌq teq abꞌej xepax.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ