Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 21:26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Pero si xtiqabꞌij chi xa ruyon chuwech xunojij qa, kꞌayew xtukꞌen pe chaqe roma ndiqayek koyowal ri wineq, porque pa kiwech ri wineq ri Juan ri Bautista kin profeta chin ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Y xa nakaꞌej chi ja ri achiꞌaꞌ xaꞌeꞌn cha ri Juan chi tubꞌanaꞌ quireꞌ, man otz ta, ruma ojreꞌ nakaxiꞌij-kiꞌ chiquivach ri vinak, ruma quinojiel cataꞌn chi ri Juan jun profeta, xaꞌcha-ka chiquivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

26 Y wi niqabij chi xa winaqi' xebin chire ri Juan chi tubana' keri', k'ayew chiqe roj, roma ri winaqi' yeyakatej chiqij. Roma konojel winaqi' kan q'axineq chikiwech chi ri Juan jun q'alajirisey ruch'abel ri Dios, yecha' k'a qa chikiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

26 Y vi nikabij chi xa vinek xebin chire ri Juan chi tubana' queri', c'ayef chike roj, roma ri vinek yeyacatej chikij. Roma conojel vinek can quetaman-vi chi ri Juan can xuk'alajirisaj-vi ri xbix chire roma ri Dios, xecha' c'a ka chiquivech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Y vo xa xtakabij che xa vinak xe'bin cha re Juan che quire' tubana', can c'ayef nuban chaka yoj, roma re vinak xque'yacataj chakij. Roma conojel vinak je'atamayon che re Juan can jun rusamajel re Dios re xbex profeta cha, xe'cha-ka chiquivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

26 Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queri', c'o ruc'ayewal nuc'om pe chake riyoj, ruma ri winek xqueyacatej pe chikij. Ruma quinojel ri winek quetaman wi chi ri Juan can jun profeta ri xk'alajsan ri ruch'abel ri Dios, xecha' c'a ka chiquiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 21:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque ri Herodes rubꞌanun mandar chi tichajix utz-utz ri Juan ri Bautista chin ma jun achike tibꞌan chare, roma retaman chi ri Juan jun loqꞌolej y chojmilej achi. Ri Herodes nduxibꞌij riꞌ chuwech ri Juan, y atoq ndirakꞌaxaj ri ndubꞌij, ma ndiril ta achike ndubꞌen, pero kin ndiqaꞌ chuwech ndirakꞌaxaj.


Ri Juan xok achel jun antorcha ri ndikꞌat y ndiyikꞌan, y rix kin xixkikot xixbꞌiyin jubꞌaꞌ teq qꞌij chuxeꞌ ruyikꞌinik ri antorcha riꞌ.


Y kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús, pero xa ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri santienta wineq, porque pa kiwech ri wineq ri Jesús kin profeta wi.


Y ri Herodes xrajoꞌ xukamisaj ri Juan, pero xuxibꞌij riꞌ chikiwech ri wineq, porque pa kiwech ri wineq, ri Juan ri Bautista profeta wi.


Pero, ¿achike ri xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ? ¿Xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ jun profeta? Jaꞌn, kin keriꞌ wi. Y riyin nibꞌij chiwa chi rijaꞌ más nim ruqꞌij ke chuwech jun profeta.


Xbꞌa kꞌa ri ki-jefe ri ngechajin rachoch ri Dios y ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij, xebꞌekikꞌamaꞌ ri apóstoles, pero relik xekikꞌen pe, porque ndikixibꞌij kiꞌ chi ngekꞌaq chi abꞌej koma ri wineq si kꞌo itzel ndikibꞌen chake.


Keriꞌ xkibꞌij ri rute-rutataꞌ ri achi roma kixibꞌin kiꞌ chikiwech ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, porque ri achiꞌaꞌ riꞌ kibꞌiꞌin chik chi xa achike na jun ri xtibꞌiꞌin chi ja ri Jesús ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, kin ndoqotex e pa sinagoga.


ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ndikikanolaꞌ achike rubꞌanik ndikibꞌen chin ndikikamisaj ri Jesús. Pero kixibꞌin kiꞌ chi ngeyakatej ri wineq chikij.


Y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús ri hora riꞌ, porque xkinaꞌ kiꞌ chi xa koma rejeꞌ xubꞌij ri parábola. Pero ma xkitzꞌen ta e roma ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri wineq.


Y si xtiqabꞌij chi xa ruyon chuwech xunojij qa, konojel wineq ngeyakatej chiqij y xqojkikꞌeq chi abꞌej chin ngojkikamisaj, porque ri wineq kin kꞌo pa kánima chi ri Juan ri Bautista profeta chin ri Dios.


Ri achoq chake xutzijoj ri parábola xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús, porque xkinaꞌ kiꞌ chi xa koma rejeꞌ xubꞌij. Pero roma ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri santienta wineq, xkiyaꞌ kan ri Jesús y xebꞌa.


Pero si xtiqabꞌij chi xa ruyon chuwech xunojij qa, ndiqayek koyowal ri wineq, ngechajeꞌ. Keriꞌ ndikibꞌij roma kixibꞌin kiꞌ chikiwech ri wineq, porque pa kiwech konojel ri wineq ri Juan ri Bautista kin profeta chin ri Dios.


Y ri santienta wineq ri ebꞌaneq e chirij ri Jesús ndikibꞌilaꞌ: Re jun reꞌ ja ri profeta Jesús, ri aj tinamit Nazaret chin ri rochꞌulew Galilea.


Atoq ri Juan ri Bautista xerubꞌen bautizar wineq, ¿achike xyoꞌon uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ? ¿Ja ri Dios o xa ruyon chuwech xunojij qa? Y rejeꞌ kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Si xtiqabꞌij chi ja ri Dios, rijaꞌ ndubꞌij pe chaqe: ¿Achike kꞌa roma ma xitaqij ta?


Y kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: Ma qetaman ta, xechajeꞌ. Ri Jesús xubꞌij chake: Keriꞌ chuqaꞌ riyin ma nibꞌij ta chiwa achike yoyon uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin ngenbꞌen re ngitajin rikꞌin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ