Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 2:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Ri rey Herodes xerumal konojel ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y chuqaꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y xukꞌutuj razón chake apeꞌ ndalex wi ri Jun ri nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Y ri rey Herodes xaꞌrumol quinojiel ri principales sacerdotes y ri achiꞌaꞌ escribas chiquicajol ri israelitas, y xucꞌutuj chica pacheꞌ nalax-ve ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

4 Roma ri' xerumol k'a konojel ri e aj-raqen pa kiwi' ri sacerdote y ri etamanela' chirij ri pixa'. Y xuk'utuj chike ri akuchi k'o chi nalex-wi ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

4 Y ri rey Herodes xerumol c'a conojel ri principal-i' tak sacerdotes y ri achi'a' etamanela' chiquicojol ri israelitas, c'ari' c'a xuc'utuj chique chi acuchi c'a nalex-vi ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Y re Rey Herodes xe'rumol conojel re principal tak sacerdotes y re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas, c'are' xuc'utuj chique che anche' c'a nalax-va re Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

4 Y ri rey Herodes xerumol c'a quinojel ri principali' tak sacerdotes y ri aj tz'iba' chiquicojol ri israelitas, y c'ac'ari' xuc'utuj chique chi acuchi (achique) c'a nalex wi ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 2:4
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Konojel ri kimolon kiꞌ santienta ngesikꞌin apu, y xeyakatej jujun fariseos tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Rejeꞌ xkireq apu kichiꞌ chubꞌixik: Ma jun rumak ndiqil re achi reꞌ, kolopeꞌ qetzij xuqꞌalajrisaj riꞌ jun espíritu o jun ángel chuwech, ngechajeꞌ.


Y xekiyek ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri wineq chin ri tinamit. Kꞌateꞌ ruwech xkitzꞌen ri Esteban y xkikꞌuaj chikiwech ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ.


Atoq ri Jesús kꞌo apu pa rachoch ri Dios y ngerutijoj ri wineq, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chin ri tinamit xejel apu rikꞌin y kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Achike yoyon qꞌij chawa chi ndabꞌen la ngatajin rikꞌin? ¿Achike yoyon re uchuqꞌaꞌ reꞌ pa aqꞌaꞌ?


Porque ngerutijoj achel jun ri santienta uchuqꞌaꞌ rukꞌuan ri tzij ngerubꞌilaꞌ, y ma achel ta ri tijonik ndikiyaꞌ ri kitijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.


Chukan qꞌij, pa tinamit Jerusalén xkimal kiꞌ ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.


Romariꞌ ri Judas xbꞌeqaqa chiriꞌ, junan kikꞌin jun bꞌotzaj soldados, y kikꞌin chuqaꞌ ri ngechajin rachoch ri Dios, kikꞌuan espadas y lanzas, kitzijon antorchas y lámparas. Konojel rejeꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y koma chuqaꞌ ri fariseos.


Ja atoq riꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri fariseos xebꞌeqaqa chiriꞌ kikꞌuan apu jun ixaq ri xilitej pe chi ndajin rikꞌin mak rikꞌin jun achi, y xbꞌekipabꞌaꞌ chuwech ri Jesús pa kinikꞌajal ri ekꞌo apu chiriꞌ.


Ri fariseos xkakꞌaxaj chi ri wineq keriꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech pa ruwiꞌ ri Jesús. Romariꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos xekiteq ri ngechajin rachoch ri Dios chin ndikitzꞌen e ri Jesús.


Ri Jesús xubꞌij chare: Rat, rat jun nimalej kitijonel ri israelitas, y ¿ma awetaman ta rubꞌeyal re nibꞌij chawa?


Y ekꞌo apu chuqaꞌ chiriꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ma ngetaneꞌ ta qa chusujuxik ri Jesús chuwech ri Herodes.


Y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús ri hora riꞌ, porque xkinaꞌ kiꞌ chi xa koma rejeꞌ xubꞌij ri parábola. Pero ma xkitzꞌen ta e roma ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri wineq.


Ri Jesús xutzꞌuk kitijoxik ri discípulos, y kereꞌ xubꞌij chake: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ndikꞌatzin niqꞌasaj santienta kꞌayew, itzel ngitzꞌat koma ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y koma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ngikamisex, pero pa rox qꞌij ngikꞌastej pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Atoq xseqresan pe, xkimal kiꞌ konojel ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit, chin xkibꞌij chikiwech achike ri ndikibꞌen chin ndikiteq ri Jesús pa kamik.


Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, xbꞌeqaqa ri Judas, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos. Chirij rijaꞌ ebꞌaneq kꞌiy wineq ri kikꞌualoꞌon cheꞌ y espadas. Ri wineq riꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y koma chuqaꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit.


Ja chuqaꞌ atoq riꞌ, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit xkimal kiꞌ chojay chin ri rachoch ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote.


Pero ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y ri tijonelaꞌ chin ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés santienta xyakatej koyowal atoq xkitzꞌet chi ri Jesús ndubꞌanalaꞌ nimalej teq achike ri ndisach kikꞌuꞌx chirij, y chi ri akꞌolaꞌ ngesikꞌin pa rachoch ri Dios chubꞌixik: ¡Nim ruqꞌij re riy-rumam kan ri rey David!


Y ri Jesús xubꞌij chake: Roma rix ndibꞌij chi ndikꞌoxomaj, romariꞌ nibꞌij chiwa: Nojel tijonel chin ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés ri rutijon pe riꞌ chirij ri ru-reino ri aj chikaj Dios, ri tijonel riꞌ achel jun rajaw achoch ri kꞌo kꞌakꞌakꞌ y ojer teq bꞌeyomal ruyakon y atoq ndikꞌatzin, ngerelesaj pe chin ngerukusaj.


Atoq xrakꞌaxaj ri rey Herodes ri ndikibꞌilaꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ, itzel xunaꞌ chare, y konojel ri aj Jerusalén xkixibꞌij kiꞌ rikꞌin ri xtubꞌen ri Herodes.


Rejeꞌ xkibꞌij chare: Ndalex pa tinamit Belén chin ri rochꞌulew Judea, porque keriꞌ tzꞌibꞌan kan roma ri ru-profeta ri Dios:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ