Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 16:11 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

11 ¿Achike roma ma ndikꞌoxomaj ta chi ma pa ruwiꞌ ta kaxlan wey xichꞌaꞌa atoq xinbꞌij chi tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri saduceos?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

11 ¿Karruma ixreꞌ man xiꞌka ta pan iveꞌ (man xiꞌan ta entender) chi inreꞌ man xichꞌoꞌ ta chirij ri simíta ri ximastaj can? Ri xinꞌej inreꞌ chiva, ja chi tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ choch ri levadura quichin ri achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ saduceos, xchaꞌ ri Jesús chica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

11 ¿Achike k'a roma toq man niq'ax ta chiwech chi yin man pa ruwi' ta kaxlan-wey xich'on-wi, toq xinbij chi tichajij-iwi' chuwech ri ch'amilej-q'or ri k'o kik'in ri fariseo y ri saduceo?, xcha' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

11 ¿Achique ta c'a jun chic rubixic ninben yin, richin nik'ax ta chivech chi man roma ta ri vey ri ximestaj can, tok xinbij chi rix tichajij-ivi' chuvech ri ch'en (ch'amilej-k'or) quichin ri achi'a' fariseos y saduceos? xcha' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

11 ¿Andex-ta como jun chic rubixic nimban cha, chin quire' nak'ax-ta pan ive' che man roma-ta re vay re ximistaj can, tak yen quire' ximbij che yex tichajij-ivi' chach re levadura quichin re achi'a' fariseos y saduceos? xcha' re Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

11 ¿Achique ruma tek riyix ma xk'ax ta chiwech chi ma ruma ta chi majun caxlan wey ic'amom pe, tek xinbij chiwe chi can tichajij iwi' chuwech ri ch'om (levadura) quiche (quixin) ri fariseos y saduceos? xcha' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 16:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Jesús xubꞌij chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri saduceos.


¿Achike roma ma ndikꞌoxomaj ta ri nibꞌij chiwa? Rix ma nginikꞌoxomaj ta, porque ma ndiwojoꞌ ta ndiwakꞌaxaj ri nibꞌij chiwa.


¡Rix xa kaꞌiꞌ ipalej! Rix iwetaman ri ndibꞌanatej atoq ndimuqeꞌ ruwech ri kaj y atoq ndipuꞌun jun kaqiqꞌ chochꞌulew, pero, ¿la ma ngixtiker ta ndikꞌoxomaj achike ndubꞌij tzij ri ndibꞌanatej chiwech wokami?


Y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Kꞌajani tikꞌoxomaj ri nibꞌij chiwa?


Y ri Jesús xubꞌij chake ri discípulos: ¿Achike roma ixibꞌin iwiꞌ? ¿Kꞌajani tikuqubꞌaꞌ ikꞌuꞌx rikꞌin ri Dios?


Pero atoq xerutzꞌet chi ekꞌiy fariseos y saduceos ngebꞌeqaqa chin ngerubꞌen bautizar, rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Rix xa rix achel kal itzel teq kumetz! ¿Achike xbꞌiꞌin chiwa chi kixanimej chuwech ri castigo pataneq?


Ri fariseos y ri saduceos xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús, y xkikꞌutuj chare chi tubꞌanaꞌ jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios chikiwech, ri ndikꞌutu chi ja rijaꞌ taqayon pe richin.


Ja atoq riꞌ ri discípulos xkikꞌoxomaj chi ma pa ruwiꞌ ta ri levadura ri ndikusex chin ndibꞌan kaxlan wey xchꞌaꞌa wi, xa kin pa ruwiꞌ ri tijonik ndikiyaꞌ ri fariseos y ri saduceos.


Y ri Jesús kereꞌ xuchilabꞌej chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri levadura richin ri Herodes.


Y atoq keriꞌ ndajin, miles chi wineq xkimal apu kiꞌ chirij ri Jesús, kin esantienta, hasta ndikiyeqꞌelaꞌ kaqen. Y ri Jesús nabꞌey chake ri ru-discípulos kereꞌ xubꞌij: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos. Y ri levadura riꞌ, ja ri kaꞌiꞌ kipalej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ