Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 15:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Ri Jesús xubꞌij chare: Ixaq, ¡santienta kuqul akꞌuꞌx rikꞌin ri Dios! Tibꞌanatej awikꞌin achel ri ndawojoꞌ. Y ja atoq riꞌ ri ral xten xkꞌachaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri Jesús xuꞌej cha ri ixok: Can altíra acukubꞌan acꞌuꞌx viqꞌuin. Can tibꞌanataj cꞌa ri navajoꞌ, xchaꞌ cha. Y can chupan ri huora reꞌ, ri itziel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri ral-xtan ri ixok, ja xiel-el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Roma ri' ri Jesús xubij chire ri ixoq: Kan janila nim ri nimabel k'u'x ri k'o awik'in; roma ri' kan tibanatej k'a awik'in ri achi'el ri nawajo', xcha' ri Jesús. Keri' k'a ri xten ri', kan chupan k'a ri ramaj ri' xel-el ri itzel espíritu rik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y ri Jesús can jari' xubij c'a chire ri ixok: Can janíla nik'alajin chi acukuban ac'u'x. Can tibanatej-vi c'a ri janíla navajo' rat, xcha' ri Jesús. Y ri xten, ral ri ixok, can chupan c'a ri hora ri' xel-el ri itzel espíritu riq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y re Jesús can jare' xubij cha re ixok re': Can nik'alajin che camas abanon confiar-avi' viq'uin. Can tibanataj c'a re najo', xcha' re Jesús. Y can ja chupan re hora re' tak xel-a re itzel espíritu riq'uin re xtan, re ral re ixok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri Jesús can yari' xubij chare ri ixok: Can nik'alajin chi nim ri acukbel c'u'x. Can tibanatej c'a ri nawajo' riyit, xcha' ri Jesús. Y ri ti k'opoj, ral ri ixok, can chupan c'a ri hora ri' xel el ri itzel espíritu riq'ui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 15:28
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Jesús xubꞌij chare ri ki-jefe ri soldados: Katzolij chiꞌawachoch, y tibꞌanatej kꞌa achel xataqij pa awánima, xchajeꞌ. Ja hora riꞌ ri rusamajel ri achi riꞌ xkꞌachaj pe chuwech ri ruyabꞌil.


Ri Jesús xubꞌij chare: Numiꞌal, tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima, porque rikꞌin nojel awánima xapuꞌun chinukanoxik, romariꞌ xakolotej chuwech ri ayabꞌil. Rikꞌin uxlanen pa awánima kabꞌiyin porque xakꞌachaj chi jumul chuwech ri ayabꞌil.


Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, xutzꞌet pe ri ixaq y xubꞌij chare: Numiꞌal, tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima. Porque rikꞌin nojel awánima xapuꞌun chinukanoxik, romariꞌ xakolotej chuwech ri ayabꞌil, xchajeꞌ. Ja atoq riꞌ ri ixaq xkꞌachaj chi jumul.


Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj keriꞌ, xsach rukꞌuꞌx, y xubꞌij chake ri wineq eꞌoqayon richin: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi pa rochꞌulew Israel ma wilon ta jun wineq ri santienta kuqul rukꞌuꞌx wikꞌin achel re jun achi reꞌ.


Ri apóstoles xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, tabꞌanaꞌ chaqe chi más ndiqakuqubꞌaꞌ qakꞌuꞌx rikꞌin ri Dios.


Pero ri Jesús xubꞌij chare ri ixaq: Rat roma ayoꞌon awánima wikꞌin, xekuyutej nojel ri mak abꞌanun. Rikꞌin uxlanen pa awánima, kabꞌiyin.


Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj re tzij reꞌ, xsach rukꞌuꞌx chirij ri ki-jefe ri soldados, xuyaꞌ vuelta y xubꞌij chake ri wineq eꞌoqayon richin: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi nixta pa rochꞌulew Israel wilon jun wineq ri santienta kuqul rukꞌuꞌx wikꞌin achel re jun achi reꞌ.


Hermanos, roj kin ndikꞌatzin chi jutaqil ngojmatioxin chare ri Dios iwoma, y kin rukꞌulun chi keriꞌ ndiqabꞌen, porque rix qꞌij-qꞌij más ikuqubꞌan ikꞌuꞌx rikꞌin ri Ajaw Jesús, y más kꞌiyineq pa iwánima chi ndiwojoꞌ iwiꞌ chiwech.


Y ri Jesús ja paqiꞌ xuyuq apu ruqꞌaꞌ chin xutzꞌen ri Pedro, y xubꞌij chare: ¿Achike roma kakaꞌ akꞌuꞌx xabꞌen? ¡Rat jun achi ri ma kin ta kuqul akꞌuꞌx wikꞌin!


Pero ri ixaq xubꞌij chare: Ajaw, ja keriꞌ, pero hasta jajun ri chꞌuteq tzꞌiꞌ ngekikꞌux rupexkꞌal ri kaxlan wey ngetzaq e chuwech ri mesa apeꞌ ngewaꞌ ri kajaw.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ