Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 14:36 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

36 Y ndikikꞌutuj kamelal chare ri Jesús chi tuyaꞌ qꞌij chake chi ndikitzꞌen jubꞌaꞌ ruchiꞌ ri rukꞌul ruqꞌuꞌun. Y konojel ri xetzꞌamo ri rukꞌul, xekꞌachaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

36 Y ri ncaꞌyavaj can niquicꞌutuj favor cha chi tuyaꞌ permiso chica chi niquitzꞌom mesque joꞌc ruchiꞌ ri rutziak. Y quinojiel ri xaꞌtzꞌamo ruchiꞌ ri rutziak ri Jesús, xquiꞌan sanar riqꞌuin ri quiyabꞌil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

36 Y re yawa'i' re' kan nikik'utula' k'a utzil chire ri Jesús chi tuya' q'ij chike chi stape' xaxe ta ri ruchi-rutziaq nikichop richin yek'achoj. Y kan keri' wi k'a ri xbanatej. Konojel ri xechapo ri ruchi-rutziaq ri Jesús xek'achoj chire ri kiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

36 Y re yava'i' re' can niquic'utula' c'a utzil chire ri Jesús chi tuya' k'ij chique chi stape' xaxe ruchi-rutziak niquichop richin yec'achoj. Y can que vi c'a ri' xbanatej. Conojel ri xechapon ruchi-rutziak ri Jesús xec'achoj chire ri quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

36 Y re yava'i' re' can niquic'utula' utzil cha re Jesús che tuya' k'ij chique che astapa' xaxe ruchi-rutziak niquitz'am chin ye'c'achoj. Y can quire-va xbanataj. Conojel re yava'i' re xe'tz'amo ruchi-rutziak re Jesús can xe'c'achoj cha re quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

36 Y ri yawa'i' ri' can niquic'utuj c'a utzil chare ri Jesús, chi tuya' k'ij chique chi astape' xaxu (xaxe) ta ruchi' ri rutziak niquichop riche (rixin) chi yec'achoj. Y can queri' wi c'a xbanatej. Quinojel c'a ri xechapo ruchi' rutziak ri Jesús xec'achoj chare ri quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 14:36
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Konojel ri wineq ndikitij kiqꞌij chi ndikitzꞌen apu jubꞌaꞌ, porque ri Jesús kꞌo uchuqꞌaꞌ ndel pe rikꞌin y ngerukꞌachojrisaj konojel.


Porque ekꞌiy wineq erukꞌachojrisan, romariꞌ ri ngeyawej ndikichokmayilaꞌ kiꞌ chirij chin ta ndikitzꞌen apu jubꞌaꞌ.


Ri xbꞌanun chi re achi reꞌ xkꞌachaj y xkꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ, ja chi qakuqubꞌan kakꞌuꞌx rikꞌin ri Jesús. Y roma keriꞌ, kin xkꞌachaj wi chin jumul ri raqen, achel nditzꞌet rix.


Si keriꞌ ndibꞌen rix pa uxlanibꞌel qꞌij chin ma ndiqꞌej ta ri ndubꞌij ri ley, ¿achike roma xyakatej iwoyowal roma riyin xinkꞌachojrisaj jun achi pa jun uxlanibꞌel qꞌij?


Konojel ri ngeruyaꞌ ri Nataꞌ Dios chuwa, ngepuꞌun y ndikiyaꞌ kánima wikꞌin, y riyin ma ngenwoqotaj ta e.


Nojel ri ndikibꞌen, xaxe chin ngetzꞌat koma ri wineq. Ndikiyalaꞌ nimaꞌq teq retzꞌabꞌal ruchiꞌ ri kikꞌul ndikiqꞌuꞌuj, y pa runikꞌajal teq kiwech y chikiqꞌaꞌ ndikiyalaꞌ chꞌuteq yakbꞌel kibꞌiniꞌan filacterias apeꞌ kitzꞌibꞌan jubꞌaꞌ rutzij ri Dios, xe chin ngetzꞌat.


Atoq ri achiꞌaꞌ aj chiriꞌ xkiyaꞌ cuenta chare chi ri Jesús kꞌo apu chiriꞌ, xkiyaꞌ rutzijol nojel teq apeꞌ chin ri rochꞌulew riꞌ, y ri wineq xekikꞌuaj apu chuwech ri Jesús konojel ri ngeyawej.


Y xa achike na chi tinamit, aldea o lugar apeꞌ ekꞌo achoch pa teq qꞌayis, ri wineq ngekiyaꞌ ri ngeyawej chuchiꞌ teq bꞌey apeꞌ ndeqꞌax ri Jesús, y ndikikꞌutuj kamelal chare chi tuyaꞌ qꞌij chake chi ndikitzꞌen jubꞌaꞌ ruchiꞌ ri rukꞌul ruqꞌuꞌun. Y konojel ri xetzꞌamo ri rukꞌul, xekꞌachaj.


Ri Jesús y ri discípulos xebꞌeqaqa pa aldea Betsaida, y xukꞌuꞌex apu jun soqꞌ chuwech, y ri eꞌukꞌuayon apu richin ndikikꞌutulaꞌ kamelal chare ri Jesús chi tuyaꞌ ruqꞌaꞌ pariꞌ ri soqꞌ chin ndukꞌachojrisaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ