Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 12:24 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

24 Pero atoq ri fariseos xkakꞌaxaj ri ndikibꞌilaꞌ ri wineq, kereꞌ xkibꞌij: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri Beelzebú ri kajawal ri itzel teq espíritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

24 Pero antok ri achiꞌaꞌ fariseos xcaꞌxaj ri niquiꞌej ri vinak chirij ri Jesús, ja xquiꞌej: Jajaꞌ nitiquir ncaꞌralasaj ri itziel tak espíritus xa ruma cꞌo ri Beelzebú riqꞌuin, ri quijaval ri itziel tak espíritus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

24 Jak'a ri fariseo, toq xkak'axaj ri nikibij ri winaqi' chirij ri Jesús, xkibij k'a: Ri Jesús yerelesaj itzel taq espíritu pa rubi' ri Beelzebú, ri kajaw ri itzel taq espíritu, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

24 Pero tok ri achi'a' fariseos xcac'axaj ri niquibij ri vinek chirij ri Jesús, rije' xquibij c'a: Ri Jesús yerelesaj itzel tak espíritu pero xa pa rubi' ri Beelzebú ri cajaval ri itzel tak espíritu, yecha' c'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

24 Pero tak re achi'a' fariseos xquic'axaj re niquibij re vinak chij re Jesús, reje' xquibij: Re Jesús ye'rulisaj itzel tak espíritu pero xa pa rube' re Beelzebú re quijoval re itzel tak espíritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

24 Yac'a tek ri achi'a' fariseos xquic'axaj ri niquibij ri winek chrij ri Jesús, riye' xquibij c'a: Ri Jesús yerelesaj itzel tak espíritu pero xa ya ri Beelzebú ri cajawalul ri itzel tak espíritu ri niya'o uchuk'a' chare, yecha' c'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 12:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ri epataneq pa tinamit Jerusalén, kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri Beelzebú ri kajawal ri itzel teq espíritu.


Pero ri fariseos ndikibꞌilaꞌ: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri kajawal ri itzel teq espíritu.


Pero jujun chikikajal ri wineq ndikibꞌilaꞌ: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri Beelzebú ri kajawal ri itzel teq espíritu.


Y atoq xebꞌa yan ri ekaꞌiꞌ soqꞌ riꞌ, kꞌateꞌ ruwech xukꞌuꞌex apu chuwech ri Jesús jun achi mem roma kꞌo jun itzel espíritu pa rukꞌaslen.


Jun discípulo tikikot si ndel achel ri rutijonel, y jun samajel tikikot si ndel achel ri rajaw. Si kibꞌiꞌin Beelzebú chuwa riyin ri Ajaw pa kiwiꞌ ri aj pa wachoch, ¡pior kꞌa xtibꞌix chikij ri aj pa wachoch!


Jun chik qꞌij, ri Jesús ndirelesaj jun itzel espíritu pa rukꞌaslen jun achi. Ri itzel espíritu riꞌ, rubꞌanun mem chare ri achi, y atoq ri itzel espíritu xel e pa rukꞌaslen ri achi, ri achi xtiker xchꞌaꞌa. Y ri santienta wineq xsach kikꞌuꞌx.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ