Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 9:32 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Pero ri discípulos ma xkikꞌoxomaj ta ri xubꞌij ri Jesús, y ndikixibꞌij kiꞌ ndikikꞌutuj razón chare achike ri xrajoꞌ xubꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Pero ri discípulos xa man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender) ri xꞌeꞌx chica. Y niquixiꞌij-quiꞌ niquicꞌutuj cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

32 Jak'a ri tijoxela' xa man xq'ax ta chikiwech ri xbix chike roma ri Jesús. Y nikixibij ki' nikik'utuj chire ri nel chi tzij ri xubij chike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

32 Pero ri tijoxela' xa man xk'ax ta chiquivech ri xbix chique roma ri Jesús. Y niquixibij c'a qui' niquic'utuj chire ri achique ri xubij chique riq'uin ri ch'abel ri xubij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Pero re discípulos man xk'ax-ta pa quive' re xbex chique roma re Jesús. Y niquixibij-qui' niquic'utuj cha andex ndel-va che tzij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

32 Yac'a ri discípulos xa ma xk'ax ta chiquiwech ri xbix chique ruma ri Jesús. Y niquixibij c'a qui' niquic'utuj chare chi achique ri xubij chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 9:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y maske keriꞌ xubꞌij ri Jesús chake ri discípulos, rejeꞌ xa ma xkikꞌoxomaj ta ri xubꞌij, porque ri tzij ri xubꞌij chake, xa ewan rubꞌeyal chikiwech.


Pero ri discípulos ma xkikꞌoxomaj ta ri xubꞌij ri Jesús, porque ewan rubꞌeyal chikiwech chin ma tikikꞌoxomaj. Y rejeꞌ ndikixibꞌij kiꞌ ndikikꞌutuj razón chare achike ri xrajoꞌ xubꞌij.


Pero ri rute-rutataꞌ ma xkikꞌoxomaj ta ri xubꞌij ri Jesús chake.


Ri Jesús xuyaꞌ cuenta chare chi ri ru-discípulos ndikajoꞌ ndikikꞌutuj razón chare pa ruwiꞌ ri xubꞌij, romariꞌ xubꞌij chake: ¿Rix ndikꞌutulaꞌ razón chiwech ri achike ndubꞌij tzij ri xinbꞌij, chi xa jubꞌaꞌ chik tiempo ri nginitzꞌet, y kꞌateriꞌ ma nginitzꞌet ta jubꞌaꞌ. Pero kꞌateriꞌ nginitzꞌet chik jumbꞌey?


Nabꞌey, nojel reꞌ ma xkikꞌoxomaj ta ri discípulos, kꞌaja na atoq ri Jesús xbꞌa chikaj chin xkꞌojeꞌ chik nimalej ruqꞌij, xkikꞌuxlaꞌaj chi re xkibꞌen ri wineq chare ri Jesús, kin tzꞌibꞌan wi kan chupan ri rutzij ri Dios.


Y ri oxiꞌ discípulos riꞌ, xkiyek nojel reꞌ pa kánima, y ndikikꞌutulaꞌ razón chikiwech achike ndubꞌij tzij ri xubꞌij chi ndikꞌastajbꞌex chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Ja atoq riꞌ xebꞌeqaqa ri ru-discípulos ri Jesús y xsach kikꞌuꞌx chirij chi nditzijon rikꞌin jun ixaq, pero nixta jun chikiwech rejeꞌ xukꞌutuj ta razón chare chi achike roma nditzijon chare ri ixaq o achike ndukꞌutuj razón chare.


Ja atoq riꞌ xujeq kinojibꞌal chin xkikꞌoxomaj ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan.


Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, ri Jesús xuqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri julajuj discípulos atoq rejeꞌ etzꞌuyul chuchiꞌ mesa. Ri Jesús xeruchꞌolij, roma ma kuqul ta kikꞌuꞌx rikꞌin y kaw kánima kibꞌanun, porque ma xekitaqij ta ri xetzꞌeto chi rijaꞌ xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Pero ri Jesús xuyaꞌ vuelta y xerutzutzaꞌ ri chꞌaqa chik discípulos, y chi chꞌolinik xubꞌij chare ri Pedro: ¡Katel e chinuwech, rat Satanás! Porque ma bꞌaneq ta awánima rikꞌin ri ndirajoꞌ ri Dios, xa rikꞌin ri ndikajoꞌ ri wineq.


Y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Jajun chuqaꞌ rix kꞌajani tikꞌoxomaj ri xinbꞌij? ¿Ma ndikꞌoxomaj ta kꞌa chi nojel ri achike ndukꞌux jun wineq, ma nduchꞌabꞌaqrisaj ta rukꞌaslen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ